Его желтые глаза гипнотизировали ее.
— Не делайте этого! — кричала она в отчаянии. — Прошу вас, оставьте меня.
— Да замолчите же вы наконец! — разозлился Шерман.
Он набросился на нее с такой яростью, что Корина закричала от боли и страха. Ей показалось, что она попала в лапы дикого зверя.
2
Лоис Маршалл кончила диктовать письма стенографистке, когда в девять часов утра Эд Леон появился в ее кабинете.
Он приподнял шляпу.
— Мистер Инглиш здесь?
— Да, он ждет вас, — ответила Лоис. — А вот и мистер Крайль, — добавила она, увидев входящего Сэма Крайля.
— Можно предположить, что вы хорошо позавтракали, — с завистью сказал Леон адвокату. — Видимо, ваш круглый животик внушает доверие вашим клиентам.
— Совершенно верно, — ответил Крайль. — Будь у меня ваши контуры, мне пришлось бы прикрыть лавочку. В наше время никто не доверяет тощим адвокатам. — Он повернулся к Лоис: — Мистер Инглиш у себя?
— Конечно, — она сняла трубку внутреннего телефона. — Мистер Инглиш, здесь мистер Крайль и мистер Леон.
Потом сделала знак мужчинам:
— Войдите, пожалуйста.
Леон вылез из кресла и последовал за Крайлем.
Инглиш сидел за письменным столом. Гарри Винс с папкой уходил от него. Гарри кивнул головой Крайлю, посмотрел на Леона и выскользнул из кабинета.
— Кто этот парень? — поинтересовался Леон, падая в кресло.
— Ты не знаешь Гарри? — удивился Инглиш. — Это мой главный секретарь и поверенный.
— Что нового, Ник? — спросил Крайль, садясь. — Я не могу долго оставаться у тебя. В десять тридцать у меня слушается дело.
Инглиш взял сигарету, толкнул коробку Крайлю, посмотрел на Леона, который покачал головой.
— Я нашел убийцу Роя, — просто сообщил он.
— Невозможно! — удивился Крайль, выпрямившись. — Вот как! Ну, старина, ты быстро работаешь.
Инглиш усмехнулся.
— Главную зацепку я получил от Эда.
— Шерман?
— Он.
Инглиш рассказал им о разговоре с Шерманом накануне вечером.
— Четыре убийства, — сжал губы Крайль, — чудовищно. И он сознался?
— Он их не отрицал, — ответил Инглиш.
— Ну что ж, хотел бы я увидеть рожу помощника прокурора, когда ты скажешь ему об этом, — проговорил Крайль, потирая руки. — Это даже не могло прийти в голову — все четыре убийства совершены одним человеком.
— Я ничего не скажу помощнику прокурора, — сказал Инглиш. — Это он должен найти убийцу. У меня нет ни малейшего желания оповещать всех, что мой брат был шантажистом. Я дал Шерману время до субботы, чтобы он покинул город.
Крайль бросил быстрый взгляд на Леона, лицо которого выражало полное безразличие.
— Но ты не можешь так поступить, Ник, — с жаром проговорил Крайль. — Ты делаешься его соучастником. И я могу оказаться кем-то в этом духе.
— Это одно из неудобств при работе со мной, — улыбнулся Инглиш. — Не расстраивайся, Сэм, ведь только Эд и я знаем об этом.
Леон вмешался:
— Ты считаешь, что Шерман уедет?
— Ему будет хуже, если он этого не сделает. Я держу все карты в руках. Этот парень не дурак, ко я хочу, чтобы ты занялся им, Эд. Не выпускай его из виду. Найми, если требуется, помощников, но ни на минуту не выпускай его из виду, пока не уедет.
Леон кивнул:
— Я займусь им.
Крайль был напуган.
— Ведь не можете же вы его выпустить с четырьмя убийствами на совести? — возмущался он.
— Считай, что он уже выпутался, — объяснил Инглиш. — У меня нет ни одного серьезного доказательства, которое я мог бы предъявить судьям. Если он не сделает то, что я ему сказал, то я их сфабрикую, но не раньше.
— Как это так… Сфабрикуешь? — не понял Крайль.
— Я тебе объясню, когда придет время, — ответил Инглиш. — Если этот парень попытается надуть меня, то он сядет на электрический стул. Мы с тобой займемся этим.
— Ну вот какая прекрасная программа для нас, — Леон улыбнулся Крайлю. — Что ты думаешь о Шермане? — обратился он к Инглишу.
— У меня впечатление, что он сумасшедший, — ответил Инглиш, — и опасный, как ядовитая змея. Я почти уверен, что он попытается меня уничтожить. Я буду его пятой жертвой. Я решил записать весь наш разговор с ним. Вот, — он протянул конверт Крайлю. — Я хочу, чтобы ты хранил его, Сэм. И если со мной что-нибудь случится, отдай его Морили.
Крайль встревожился:
— Надеюсь, ты шутишь?
— Шерман убил четверых в течение одной недели. Я угрожал ему электрическим стулом, если он не успеет уехать до субботы. Если он послушает меня, ему придется бросить хорошо налаженную организацию шантажистов. Я не думаю, что он так просто решится на это, не пытаясь освободиться от меня. Я говорю серьезно, Сэм. Я сказал Чику, чтобы он был вооружен и всюду сопровождал меня.
Читать дальше