— А вы?
— Для меня это будет забавой, — и он подтолкнул ее к двери в комнату.
Когда она скрылась, он спустился в холл, прислушался и направился в кабинет Хомера.
Тот перебирал бумаги на столе. Он был бледен и тяжело дышал. Корридон быстро вошел в комнату. Тот вздрогнул и замер.
— Не двигайтесь, — сказал Корридон и поднял пистолет. Хомер замер, как изваяние. Только дыхание говорило, что он жив. Корридон закрыл дверь.
— Вся ваша игра проиграна.
— Что вам нужно? — пробормотал он.
— Сядьте и положите руки на стол. Мне нужно имя лидера. Хомер сел.
— Я не знаю, — дрожащим голосом сказал он. — Откуда же мне знать?
Корридон улыбнулся.
— Через несколько минут здесь будет полиция, — сказал он. — У вас на выбор два пути: десять лет тюрьмы или пуля в живот. Что вас устраивает больше?
Хомер перепугался. Он пытался заговорить, но губы не слушались его.
— Такова ситуация, — продолжал Корридон. — Если вы не скажете мне, кто лидер, я пущу вам пулю в живот. Если скажете, я отдам вас Роулинсу.
Хомер с ужасом смотрел на него.
— Но я не знаю, — пролепетал он. — Я же сказал, что не знаю.
— Что ж, для вас это очень плохо. Придется убить вас. Правда, полиция сумеет расколоть вас, но они бывают добрыми. — Он подкинул в руке пистолет. — Хорошо. Я начинаю считать. Если к моменту когда я досчитаю до десяти, вы не скажете мне имя лидера, я застрелю вас.
— Но я не знаю! Я никогда не знал…
— ., пять, шесть, семь, восемь… Его палец лег на спусковой крючок.
— Стойте! — заорал Хомер. — Я скажу. Это Джордж Мэйнворти.
Корридон усмехнулся.
— Я так и думал, что это Мэйнворти. Его вышвырнули из армии, и он начал вредить своей стране.
— Они убьют меня, — завизжал Хомер. — Они убьют любого, и вас тоже.
— Не надо истерики, — сказал Корридон. — Они больше никого не убьют.
Он услышал, как за его спиной заскрипела дверь и резко обернулся.
— Ты здесь, а я-то собрался искать тебя по всему дому. — На пороге стоял улыбающийся Роулинс.
За его спиной стояли трое мужчин в штатском. Они вошли в комнату и окружили Хомера.
— Странное дело, — хмыкнул Роулинс, — здесь никого не удивил наш приход.
— Уберите его отсюда, — Корридон кивнул в сторону Хомера. — Он один из местных боссов. У Марион все в порядке?
— Да, а вот и она сама. В комнату вошла Марион.
— Вы не представляете себе, насколько он был великолепен, — сказала она Роулинсу. — Если бы вы только видели, как он расправился один с теми, кто в подвале.
— Я могу себе это представить, — Роулинс улыбнулся Корридону. — Он всегда действует, как современный Дуглас Фербенкс.
Детективы увели Хомера. Тот был явно рад, что находится в таком окружении.
— Диестла нашли? — спросил Корридон.
— Пока ищем, — ответил Роулинс. — Ты достаточно поработал на сегодня. Можешь идти. Остальное мы сделаем сами.
— Есть еще немало важных дел. Я хочу, чтобы ты поехал со мной в Ред Реет. Хомер назвал Мэйнворти боссом шайки. Роулинс кивнул.
— Меня это не удивляет. Ричи всегда думал, что он стоит за спиной этих подонков. Подожди еще пять минут, и я поеду с тобой. — Он торопливо вышел из комнаты.
Корридон открыл ящик стола Хомера, достал портсигар и закурил.
— Есть какие-нибудь новости от дяди? — спросил он у Марион.
— У него все в порядке, — ответила Марион. — Он даже не лег в постель. — Она помолчала и продолжала: — Вы отлично поработали, Мартин.
— Да. — Он задумчиво смотрел на нее. — Если мы схватим Мэйнворти, тогда действительно будет полный порядок. Но пока мы его не поймали. — Он подошел к двери, открыл ее, вышел в холл и увидел, как по лестнице спускается Диестл. Тот не видел Корридона. Он шел в сопровождении полицейских, которые вели его на улицу.
Появился Роулинс.
— В подвале пара опасных типов, — предупредил его Корридон. — Кара и Евский. Эмиса ты тоже найдешь там, но он мертв. Кара убила его.
— Улов неплохой, но поедем за Мэйнворти, — отозвался Роулинс.
— Поедете? — спросил Корридон у Марион.
— О, да. Я ничего не хочу упустить. Кроме того, дядя захочет узнать мельчайшие подробности.
— Он их узнает.
Они вышли на улицу и сели в полицейскую машину.
— Ты думаешь, что он там? — спросил Роулинс.
— Возможно, нет. Я буду удивлен, если окажется, что Хомер не предупредил его. Но, может быть, нам повезет.
Но им не повезло. Когда они добрались до клуба, Бретт с сардонической усмешкой сказал им, что Мэйнворти покинул клуб полчаса назад.
В кабинете Мэйнворти был полный разгром. На полу валялись бумаги, ящики стола были раскрыты.
Читать дальше