— Это такая крупная игра, Лу? Да? Я немного волнуюсь. У меня нет особого желания загреметь в тюрьму, но если ты скажешь, что все в порядке, тогда я спокойна.
— Ты не попадешь в тюрьму, беби, и я тоже. Мегги стала гладить его руку.
— Знаешь что, милый? Мне как-то не приходилось спать с восьмидесятилетними. Может, стоит попробовать?
Бреди расхохотался:
— Нет. Мне потребовалось три часа, чтобы соорудить это лицо. Ты же растерзаешь меня в клочки, так что немного остынь.
Стоя у порога, Майк разглядывал этого старика в каталке. Он так же, как и Мегги, попался на удочку и подумал: «Боже! И с этим дряхлым старикашкой мне предстоит работать?"
Пока Майк разглядывал Бреди, тот в свою очередь оглядывал его холодными внимательными глазами. Потом Бреди несколько расслабился.
"А в нем что-то есть, — подумал он, — не только твердость, но и дисциплина. Хеддон сказал, что он армейский сержант. Нет, это не тот человек, у которого могут сдать нервы, нет».
Запавшие глаза беспокоили Бреди, однако решительный рот и упрямый подбородок сглаживали это впечатление.
— Меня зовут Майк Бенион, — проговорил мужчина. — А вы мистер Ване?
— Входите и садитесь, — предложил Бреди. Он дождался, пока Майк закроет дверь и усядется в кресло рядом с ним, потом старческим голосом продолжал:
— Итак, вы — Майк Бенион, расскажите мне о себе.
Майк посмотрел прямо в глаза Бреди. Что-то фальшивое было в этом старом господине, он инстинктивно чувствовал это.
— Я здесь для того, чтобы выполнить работу. Вам не нужно знать обо мне ничего, как и мне о вас. В чем состоит моя работа?
Ответ понравился Бреди. С этим военным явно можно было иметь дело, но он решил продолжить испытание.
— Мне сказали, что вы хороший стрелок. Насколько хорошо вы стреляете?
— А как насчет того, чтобы прекратить этот треп? — спросил Майк. — И скажите тому, кто находится в другой комнате, чтобы он вышел. Давайте перейдем к делу.
Мегги вышла из спальни, остановилась, чтобы разглядеть Майка, и захлопала в ладоши.
— Какой великолепный образчик современного мужчины! — воскликнула она.
Бреди улыбнулся, увидя, как Майк уставился на нее.
— Давайте-ка выпьем, — предложил он и, встав с каталки, пошел к маленькому бару. — Это Мегги. Она работает вместе с нами. Что вы предпочитаете, Майк?
Ошарашенный внезапной активностью старого калеки и потрясенный видом Мегги, Майк стоял с открытым ртом. Наконец он пришел в себя и встал.
— Виски? — спросил Бреди.
— Что, черт возьми, это все значит? — спросил Майк.
— Возьмите виски, Майк, — предложил Бреди и налил приличную порцию. — Мегги, тебе лучше воздержаться. Я знаю, что от виски ты теряешь способность сосредоточиться. Передай это Майку, а я пока приготовлю выпивку для себя.
Мегги взяла стакан и направилась к Майку. Он взял стакан и подумал, что еще ни разу не встречал такой темпераментной женщины. Его мысли несколько сбились. Потом он увидел, что Бреди указывает ему на кресло, и сел.
— О'кей, Майк. Извини, что пришлось разыграть тебя, но я должен был убедиться, что ты подходишь для этой работы, — объяснил Бреди, усаживаясь в кресло-каталку. — Меня ты устраиваешь. А что ты думаешь? — обратился он к Мегги.
Она вздохнула:
— Да, конечно. Он же весь состоит из мускулов.
Бреди улыбнулся:
— К Мегги вам придется привыкать. Мне тоже понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть.
Между тем Майк оправился от шока, вызванного видом старца, который вел себя как юноша, и тем впечатлением, которое произвела на него Мегги.
— Мистер Ване, — обратился он к Бреди командирским голосом, — я спросил вас, в чем состоит работа?
Мегги тихо застонала.
— Какой великолепный голос! — проговорила она, хлопая ресницами.
— Мегги, может, ты успокоишься? — спросил Бреди, нахмурившись, и, повернувшись к Майку, продолжал:
— Речь идет вот о чем: я играю роль инвалида. Мегги — моя сиделка, вы — мой шофер. — Он остановился и спросил Майка:
— У вас есть форма?
— Да, есть.
— Хорошо. Итак, наш план. Следующие двадцать минут Бреди подробно излагал план ограбления.
— Ваша задача состоит в устранении охранников, если они появятся. У вас будет специальный пистолет, — сказал Бреди и подал знак Мегги.
Она прошла в спальню и вернулась с пистолетом.
— У вас не должно быть промахов, — продолжал он, пока Майк изучал пистолет. — Он не представляет опасности, никто не будет убит. Фокус заключается в том, чтобы попасть стрелой точно в шею охранника. Это ваша работа. После этого вы поможете мне выгрузить ящички из сейфа, и за это все получите шестьдесят тысяч долларов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу