– Как вы там, хозяин? – раздался голос Харри.
– Пока держимся! А как там, у тебя?
– Я отправил троих парней Джузеппе к озеру. Они ломают к чертовой матери трубу, по которой вода идет в подземелье.
Они успеют, хозяин!
– Отлично, Харри.
Вода достигла плечей Дона, и он взял на руки Лорелли, которую скрывало уже почти с головой.
– У нас в запасе около метра, – сказал он ласково. – Они успеют разрушить трубу, мы не утонем. Не бойтесь. Теперь уже и он не касался ногами площадки, а плавал, поддерживая Лорелли. Но вода продолжала прибывать. Дон поднял руку, и она уперлась в потолок. Через две-три минуты этот маленький промежуток должен был заполниться водой.
– Ложитесь на спину и держите голову как можно выше. Лорелли послушалась.
– Знаете, мне почти не страшно. А вам?
– Приятного мало, но от того, что я стану метаться и орать, ничего не изменится, не так ли?
– Феликс погиб, да?
– Боюсь, что так. Но не нужно сейчас об этом.
– Да нет, у меня такое чувство, словно его никогда и не было.
Слабый оранжевый свет вспыхнул, осветив потолок в нескольких сантиметрах от их лиц, и погас. Непроницаемая тьма окутала их.
– Альскони сдержал слово, – спокойно сказала Лорелли.
– Я действительно была сумасшедшей, надеясь, что смогу сбежать от него. Послушайте, какой смысл затягивать агонию?
Может быть, лучше нырнуть и…
– Не болтайте глупостей, – запротестовал Дон. – Мы выйдем отсюда. Будет, как в кино: спасение обязательно придет в последний момент.
– Нет. Не в последний момент, а после него. Будет слишком поздно… Мне холодно.
Дон подумал, что девушка права: у них остались считанные секунды. Он протянул руку, чтобы коснуться потолка, но его пальцы нащупали пустоту. Дикая радость обуяла Дона, он, изогнувшись, почти выпрыгнул из воды, и только тогда уперся рукой в потолок.
– Похоже, все в порядке, – объявил он. – Вода опустилась, по крайней мере, сантиметров на тридцать.
– Вы специально так говорите для того, чтобы только подбодрить меня, – возразила Лорелли.
– Поднимите руку и убедитесь.
– Ах, правда! Я не достаю до потолка! Дон попытался найти опору, и его ноги оказались на площадке лестницы.
– Они успели! – воскликнул Миклем. – Я же говорил вам, что нас спасут. Вода уходит.
Теперь и Лорелли могла встать на площадку. Она уткнулась Дону в грудь и заплакала.
За дверью раздался голос Харри:
– Ну как, хозяин, все в порядке?! Мы перекрыли воду. Сейчас займемся дверью.
– Все хорошо! Как вы собираетесь открыть дверь?
– Я нашел рубильник, сейчас включу ток!
– Подожди несколько минут, пока мы не окажемся на сухом месте.
– Понял, хозяин. Дайте нам знак, когда будете готовы. Воды опустилась до колен Дона и продолжала убывать.
– Через пять минут мы очутимся на свободе, – пообещал Миклем.
– И что вы сделаете со мной? – спросила Лорелли, отодвигаясь. – Отдадите в руки полиции?
– Я ничего не сделаю с вами, – возразил Дон. – Свою дальнейшую судьбу вы решите сами. Что касается меня, то я считаю вас погибшей вместе с остальными. У вас будет несколько часов, чтобы предпринять меры для собственного спасения, но не забывайте, что рано или поздно полиция захочет заняться вами без всякого вмешательства с моей стороны. Девушка долго молчала, а потом вздохнула:
– Да. В конце концов, Феликсу сейчас спокойней там, где он находится.
Пленники совсем освободились от воды и стояли на сухой площадке. Дон предупредил:
– Я скажу им, что можно открывать.
– Не знаю, в курсе ли вы: у Альскони в Палермо есть вилла, известная как вилла Ваннони, – вдруг заговорила Лорелли. – Этот недоучка-музыкант хотел утопить меня, как какую-нибудь каналью, что ж, я и буду вести себя, как каналья. В порту стоит его яхта. Она называется «Нептун».
– Очень может быть, что мои люди уже схватили его, – пожал плечами Дон.
– Его не так-то просто схватить, но надеюсь, вы не дадите ему уйти. Прежде, чем откроют дверь, я хочу поблагодарить вас за все. Если бы не вы, я лежала бы сейчас рядом с Феликсом.
– Мы в расчете, Лорелли. Вы тоже помогли мне: Карлос отправил бы меня на тот свет.
Он помолчал немного, а потом крикнул:
– Порядок, Харри! Можно начинать. Через несколько минут дверь, взвизгнув, медленно повернулась на петлях.
Час спустя Дон Миклем разговаривал по телефону с шефом римской полиции, сидя в мягком кресле на вилле Триони.
На веранде Черри угощал людей Джузеппе, а Харри, прислонившись к балюстраде, вслушивался в разговор хозяина.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу