Дон ухмыльнулся. Куриано ожидает сюрприз, который он запомнив на всю жизнь.
Миклем шагнул на лестницу, прислонился к перилам и направил пистолет на Куриано.
– Давай-ка без глупостей, малыш! – крикнул он. – Стой спокойно.
Куриано вздрогнул, как от удара, и сжал кулаки, но, увидев направленное на него дуло, заскрежетал зубами, – Ничего не поделаешь, теперь тебе придется поплясать под мою дудку.
– Хорошо сработано, босс, я так и знал, что вы что-нибудь придумаете, – сказал Гарри.
– Стой смирно, – приказал Дон Куриано. – У меня руки чешутся пристрелить тебя как собаку. Если тебе надоела жизнь, то можешь пошевелиться.
Миклем спустился по лестнице, не выпуская Куриано из виду.
– Повернись спиной, – велел он.
– Ты еще поплатишься за это! – прошипел Куриано в бессильной злобе.
– Поворачивайся!
Куриано медленно повернулся. Дон поднял пистолет и рукояткой ударил Куриано по голове. Тот застонал и упал на пол. Дон был уверен, что наносить второй удар не придется, Куриано пролежит так достаточно долго.
– Браво, босс! – в восторге крикнул Гарри. – А как вам удалось разделаться с теми двумя?
– Это сделал Черри, а не я. Он поджидал нас у канала, вооруженный до зубов. Жаль, что вы не видели его. Он был просто великолепен Миклем подошел к Гарри, достал карманный нож и перерезал веревки.
– Черри? – воскликнул Гарри недоверчиво и поднялся на ноги. – Как же он узнал, что мы здесь?
– Он нам об этом еще расскажет, – ответил Дон, освобождая Джузеппе. – Как вы здесь провели время? Не слишком-то было весело?
– Мокро и страшно! – оскалился Гарри. – Ничего, синьор, – сказал Джузеппе, – но все-таки хорошо, что вы вернулись. Этот подонок Куриано был готов на все.
– На этот раз повезло нам, – улыбнулся Дон, но тут же вспомнил о Трегарте. Из-за всех этих событий он совсем забыл о нем. – А что с Трегартом, Гарри? Нецке сказал, что он погиб.
– Очень жаль, босс, но этот мерзавец сказал правду. У нас не было никаких шансов. На нас налетел мотобот, когда мы сворачивали в боковой канал. Сначала мы думали, что это случайность, и делали все, что могли. Но Трегарт был очень плох. Эта холодная вода убила его. Какие-то парни, которых мы сначала приняли за туристов, помогли нам выбраться на берег. В тот момент мы думали только о Трегарте. Я наклонился к нему, хотел понять, жив ли он, и тут они чем-то шарахнули меня по голове. Очнулся я уже здесь.
– Бедняги, – сказал Дон. – А что же эти мерзавцы сделали с трупом?
– Мне показалось, как один из них говорил, что они хотят утопить его в канале, – сказал Гарри, осторожно трогая свои щеки. – Они не хотели, чтобы труп был обнаружен.
– Ты уверен, что Трегарт был мертв?
– Да, босс. Нет никаких сомнений.
– Бедняга Джон… Однако у нас мало времени. Надо притащить сюда тех двух мерзавцев и связать. Через пару часов Нецке заподозрит неладное, а, пока он еще не беспокоится, нам предстоит сделать очень много.
Вчетвером им было нетрудно перетащить Буссо и Брюна в подвал. Гарри с удовольствием связал их, а Черри сел на стул, тяжело дыша и любовно поглаживая свою трость.
– Расскажите, Черри, – попросил Дон, – почему вы так быстро вернулись?
– Я прилетел в Париж и зашел в отель “Четхем”, как вы мне поручили, – начал Черри. – Я быстро понял, что тот человек, с которым вы разговаривали по телефону, – не Трегарт. Он к тому времени уже выехал из отеля, но оставил записку, в которой написал, что находится в страшной опасности и должен отправляться в Брюссель. Он сообщал название отеля, в котором якобы остановится.
– Я так и думал, – заметил Дон. – Они хотели, чтобы я катался по всей Европе, пока Нецке спокойно делает здесь свои грязные дела. – Вот именно, сэр, – согласился Черри. – Я решил, что от меня будет гораздо больше пользы в Венеции. Мне посчастливилось сразу же попасть на самолет, следующий в Милан, там я нанял машину и оказался в Венеции. Я сразу же пошел в палаццо. Пока я наводил порядок в своей комнате, из холла донеслись чужие голоса. Я осторожно выглянул и увидел трех мужчин с пистолетами. Они меня не заметили, и я понял, что мне может непоздоровиться. Поэтому я спрятался в шкаф. Потом появился Нецке. Я уже хотел незаметно ускользнуть и вызвать полицию, как в холл вошли вы, сэр. Я не успел предупредить вас о ловушке, но заметил, как вы что-то прятали в вазу.
– Так это вы забрали пакет?! – вскричал Дон.
– Да, сэр. Я был за дверью и услышал, что Нецке требует у вас какой-то пакет. Тут я и понял, что вы спрятали пакет в вазу. Но его могли легко обнаружить, поэтому я его забрал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу