– Это слишком сильно сказано.
Честно говоря, ему хотелось поскорей избавиться от этих людей. Он думал о Луизе Покатти. Что с ней стало?
Они прошли с десяток метров и оказались на ярко освещенной улице.
– Теперь вы найдете? Вам нужно идти прямо через площадь Святого Марка.
– Вы определенно не хотите пойти с нами в отель? – спросил Нецке.
– Нет, спасибо. Я иду домой. Очень благодарен вам за помощь. – Возможно, мы еще увидимся, – сказал Нецке, пожимая Дону руку. – Я не очень любопытен, но хочу знать, что с вами случилось. Мы не будем больше вас задерживать, расскажете нам об этом как-нибудь потом.
– Да, – сказал Миклем, – я расскажу вам об этом позже. Потом он посмотрел на Марию. В свете фонарей она была необыкновенно хороша. Вероятно, несколько старше брата, высокая, черноволосая.
– Я еще раз хочу перед вами извиниться.
– Вы очень тверды в своем намерении, мистер Миклем, – сказала она, и Дон заметил, что ее английский совсем без акцента.
Он улыбнулся и быстро пошел к своему палаццо.
Войдя в дом, Миклем зашел в спальню, снял грязную одежду, надел зеленые брюки, подходящую рубашку и черную куртку. Туфлям он предпочел спортивные тапочки. Взял из ящика комода карманный фонарик и кобуру, в которой был маленький пистолет. Пачку итальянских лир он положил в куртку.
Переодеваясь, Дон размышлял, имеет ли коренастый мужчина в черном какое-то отношение к исчезновению Трегарта, или же это просто уличный грабитель. Дон вспомнил, что Луиза сказала ему: “Он в большой опасности. За ним охотятся, и вы должны быть очень осторожны”. Может, этот тип и есть охотник? Похоже, что так.
Улица Монделло, 39. Может быть, там скрывается Трегарт?
В Венеции тысячи маленьких, плохо освещенных улочек и переулков. Пожалуй, можно было бы встретиться с ним в таком месте.
Дон подошел к двери и, немного подумав, выключил свет. Потом осторожно приблизился к окну и, отодвинув штору, посмотрел на улицу. Был уже без четверти час, но там все еще шлялись туристы и какие-то разгильдяи из местных.
Дон постоял еще возле окна. Потом зло усмехнулся. У балюстрады, спиной к каналу, с совершенно равнодушным видом прогуливался мужчина в белом костюме, тот, которого Миклем видел в ресторане.
Дон стремительно шел к мосту Понте де ла Палья. Человек в белом костюме отошел от балюстрады и поспешил следом. Дон не оглядывался и делал вид, что не замечает преследования. Он шел и шел, пока не достиг пристани. Несколько гондольеров стояли на узком мостике и беседовали, поджидая пассажиров. Завидев Дона, один из них, которого звали Джузеппе, устремился к нему:
– Я вам нужен, синьор? Вы желаете прокатиться?
– Нет, не сейчас. Но вы мне действительно нужны. Пойдемте со мной.
Они зашли в маленькое кафе и уселись так, чтобы был виден вход. Дон заказал два хайболла, предложил Джузеппе сигарету и улыбнулся, заметив, что тот умирает от любопытства.
Джузеппе был известный гондольер. Последние три года он неизменно выигрывал призы в регате. Ничто не доставляло ему никакого удовольствия, как похвалиться своей силой и ловкостью. Громадного роста, загорелый, с открытым, широким лицом и темными густыми усами, в черных брюках и светлой блузе, он был идеальным воплощением гондольера. Он постоянно обслуживал Дона Миклема, и коллеги завидовали его легкому заработку.
– Знаешь, где улица Монделло? Джузеппе улыбнулся:
– Конечно, синьор. Это вблизи Кампо дель Паполо, на другой стороне моста Риальто.
– Мы сходим туда с тобой, но сначала нужно проучить одного типа.
Джузеппе сделал свирепое лицо.
– Я должен его пристукнуть? – кровожадно спросил он.
– Да нет же. Мы не должны убивать его, дурень, – ответил Дон.
Джузеппе был самым искусным гондольером, но его мозги работали значительно хуже, чем мускулы.
– Мы должны его только проучить. Этот парень шляется за мной целый день. Пришла пора заставить его прекратить прогулку, она слишком затянулась.
Джузеппе с интересом присмотрелся к ссадине на подбородке Дона.
– Синьор уже имел неприятности? – спросил он. Драки и любовь были его любимым время препровождением, конечно, если в этот момент не подворачивалась работа по основной профессии.
– Да, незначительные. Но пусть тебя это не тревожит. Лучше слушай внимательно, что я тебе скажу.
– Да, синьор, – осклабился Джузеппе. – Кто этот человек?
– Он наверняка стоит снаружи и ждет меня. Такой высокий малый в белом костюме. Настоящий красавчик.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу