– Перережь им путь, – приказал тот, что был одет в черное. – Быстрее!
Второй преследователь побежал по параллельной улочке. Когда Дон оглянулся в следующий раз, он никого не увидел за спиной. Поэтому он спокойно продолжил путь, свернул за угол и почти столкнулся с поджидавшей его девушкой.
– Вы – синьор Миклем? – спросила она, задыхаясь.
– Да. А вы кто?
– Я – Луиза Покатти, – сказала она. – За вами никто не следит?
– Думаю, нет. “Д.Т.” – инициалы Трегарта?
– Да, – она окинула боязливым взглядом темную улочку. – Он в большой опасности. За ним охотятся, и вы должны быть очень осторожны.
– Кто охотится? – схватив ее за запястья, спросил Дон.
– Слышите? – вместо ответа воскликнула девушка. Дон насторожился и услышал тихие шаги. Кто-то крался по соседней улочке.
– Мы пропали, – шепнула девушка.
– Ничего, – спокойно ответил Миклем. – Нам никто ничего не сделает. Где Трегарт?
– Пойдемте на улицу Монделло, 39… – начала она, но тут же умолкла, потому что к ним приближался коренастый мужчина, одетый в черный костюм. Дон почувствовал, как рука девушки сжала его пальцы, и заслонил ее своим телом. Незнакомец быстро приближался. Поравнявшись с Миклемом, он резко остановился.
– Извините, синьор, – сказал он, показывая незажженную сигарету. – Нельзя ли прикурить?
– Да, – сказал Дон и полез в карман за зажигалкой. Человек подошел ближе. И вдруг его правый кулак нанес страшный удар Дону в живот. Если бы тот инстинктивно не почувствовал опасность и не напряг мышцы живота, он не устоял бы на ногах. Однако удар был так силен, что Миклем зашатался, но успел наклонить голову и тем самым избежал второго удара левой, который был направлен в подбородок. Переведя дыхание, Дон ударил коренастого под ложечку, даром, что ли, в юности боксировал. Противник выругался и отступил, но отступил лишь на мгновение. Второй удар в живот заставил Дона зашататься. Он почувствовал, что колени его подгибаются, в глазах потемнело, и он наудачу ударил кулаком еще два раза. Человек в черном нанес резкий и сильный удар в челюсть. Перед тем как рухнуть на асфальт, Миклем успел заметить, что девушка убегает. Потом в его голове взорвался огненный шар, и он рухнул на грязный тротуар.
– Он умер? – испуганно спросил молодой женский голос. Дон почувствовал, что его касаются чьи-то сильные руки, и попытался шевельнуться.
– Нет, он не умер.
Дон открыл глаза и увидел склонившегося над ним незнакомого молодого человека.
– Не двигайтесь, вы можете себе повредить, – посоветовал молодой человек.
– Я им еще покажу, – сказал Дон, пытаясь подняться. Он с трудом сел и осторожно ощупал ноющий подбородок. Лицо его скривилось. – Я знаю только одно – они еще пожалеют.
В животе поселилась раздирающая боль, но он мысленно поблагодарил свои тренированные мышцы, которые выдержали эти чудовищные удары.
Дон медленно встал на ноги и зашатался. Молодой человек поддержал его под руку. Дон почувствовал, как силы медленно возвращаются к нему.
– Мне уже лучше, – сказал он и попытался окинуть улочку взглядом.
Кроме молодого человека и его спутницы, одетой в вечернее платье, никого не было видно.
– Вы никого не заметили?
– Нет. Мы искали мост Риальто, а наткнулись на вас. Вы уверены, что вам лучше?
– Да, спасибо, – ответил Дон.
Он осмотрел свои карманы. Они были пусты. Бешенство овладело им, но он постарался сдержаться. Что же случилось с Луизой Покатти? Смогла ли она убежать? Надо же быть таким дураком, чтобы попасться на этот старый трюк с сигаретой!
– Вас ограбили? – спросил молодой человек.
– Кажется, нет. Дон постарался рассмотреть собеседника. Тот говорил по-английски с легким итальянским акцентом. Было очень темно, но Миклем все же увидел, что молодой человек высок и худ.
– Ну, и типы, – посочувствовал парень Миклему. – Вы можете передвигаться самостоятельно? Хотите, зайдем выпить по стаканчику? Мы живем в “Тритти”. Это моя сестра Мария. А меня зовут Карл Нецке. Пойдемте с нами в отель, и я предложу вам хорошего бренди. Вам это сейчас необходимо.
– Но, Карл, он же себя плохо чувствует, – запротестовала девушка. – Ему нужно отдохнуть.
– Уже все в порядке, – Дон поклонился девушке. – Не беспокойтесь обо мне. Я покажу вам дорогу к мосту Риальто, но идти куда-то в таком виде… Мне необходимо переодеться. Я – Дон Миклем, – он поклонился еще раз.
– Мне кажется, я вас узнаю, – обрадовалась девушка. – У вас в городе дворец, не так ли? Дон попытался улыбнуться:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу