Она кивнула и, скинув халатик, начала натягивать платье.
— Значит, до встречи в Клифсайде. Я двинулся к двери.
— Не трусь. Мы спасемся, только пошевеливайся.
— Да, Чед.
Она смотрела на меня горящими, как угольки, глазами.
— Вдвоем нам море по колено.
— Да, Чед.
* * *
Я осторожно вел машину по горной дороге. Я взял напрокат старый «бьюик», который по моему замыслу не должен был привлекать внимания.
На заднем сиденье лежал чемодан. В нем были деньги и ценные бумаги на сумму сто тысяч долларов, которые я забрал из банка и из собственного сейфа в конторе. В кармане у меня были два билета на самолет в Гавану. Я был готов к побегу.
Приготовления заняли у меня чуть больше времени, чем я предполагал. Я опаздывал на пятнадцать минут.
Ворота в Клифсайд были распахнуты. Я миновал их и покатил по подъездной аллее. Машины Евы нигде не было видно, но это ничего не значило. Ева вряд ли хотела, чтобы ее заметили.
Оставив «бьюик» в гараже, я прошел к дому. Войдя в парадные двери, я остановился и прислушался. Было тихо. Мне невольно подумалось, вдруг Леггит уже напал на наш след и сейчас затаился где-то в огромном, пустом особняке, готовый надеть на нас наручники.
— Ева! — мой голос эхом откликнулся из отдаленных закоулков огромного дома.
Никто не отозвался.
В гостиной никого не было. Я набрал номер Евы по внутреннему телефону, но ответом мне было молчание.
Время шло. Нам оставалось всего три четверти часа, чтобы добраться до аэродрома.
Я вышел в мрачный холл.
— Ева!
Ни звука в ответ.
Мной овладела холодная ярость. Опять я остался с носом! Впрочем, я не слишком удивился. То, что Ева содрогнулась, когда я поцеловал ее, послужило мне предупреждением, так что я не слишком обольщался.
Но на сей раз это ей даром не пройдет.
Я вернулся в гостиную и позвонил Моргану.
— Говорит Уинтерс. Где она?
— Мой агент только что позвонил, мистер Уинтерс, — поведал Морган. — Как только вы вышли из отеля «Палм-Бич», она позвонила в гостиницу «Атлантик», в Иден-Энде. Мой агент знаком с телефонисткой из отеля «Палм-Бич» и может…
— Неважно. С кем она разговаривала?
— С мистером Ларри Грейнджером. Они уговорились встретиться в пляжном коттедже днем в половине третьего.
— Она не спросила, в каком именно коттедже?
— Нет, она знала. Но мой человек проследит за ней, мистер Уинтерс. Мы все выясним.
— Нет, не надо. Можете отозвать своих людей. Больше мисс Долан меня не интересует. Представьте мне счет. Пусть в нем будет тысяча долларов — вы заслужили.
— Спасибо, мистер Уинтерс. Мы стараемся помочь. Вы уверены, что вам больше ничего не требуется?
Я так плотно сжимал трубку, что пальцы побелели.
— Да, уверен. Отзовите своих людей прямо сейчас.
— Хорошо, мистер Уинтерс. Мы всегда к вашим услугам.
— До свидания, — сказал я и положил трубку.
Значит, опять Ларри!
Речь, конечно же, шла о коттедже Вестал, где мы с Евой планировали и репетировали убийство.
Я посмотрел на часы. Половина первого. Времени еще более, чем достаточно. Я снял трубку и позвонил в «Атлантик».
— «Атлантик»? У меня послание для мистера Грейнджера. Вы можете ему передать?
— Мистера Грейнджера сейчас нет.
— Передайте ему следующее: «Ларри Грейнджеру; задерживаюсь; встретимся в половине шестого там, где условились; Ева». Записали?
Клерк сказал, что записал.
— Передайте это мистеру Грейнджеру, как только он появится. Не знаете, надолго он ушел?
— Нет, он недалеко и должен вот-вот подойти. Он возится с машиной.
— Прекрасно, — сказал я и положил трубку. Я шагнул к двери и вдруг замер, как вкопанный. Волосы на моей голове встали дыбом.
По аллее к дому приближалась бело-голубая полицейская машина. Я глазом не успел моргнуть, как машина резко затормозила и из нее выскочил Леггит. За ним выбрались Блейкстоун, Харджис и полицейский в форме.
* * *
Едва я притаился в темной нише между гостиной и кабинетом Вестал, как в парадную дверь позвонили.
Я мог бы незаметно выбраться из дома через дверь для прислуги, но меня вдруг разобрало любопытство — до чего докопался Леггит и зачем он прихватил с собой Блейкстоуна и Харджиса.
В дверь позвонили еще несколько раз, после чего она распахнулась и Леггит вошел в холл.
— Осмотри дом, Джонстон, — велел он полицейскому. — Не похоже, чтобы кто-нибудь здесь был, но все же проверь.
Он повернулся к Блейкстоуну.
— Пойдемте в гостиную.
Читать дальше