Я подошел к ящику, где хранились ружья, открыл замок, откинул крышку и достал ружье, из которого Ник Льюис учил стрелять женщин. Зарядил его и передал Люси.
– Подождите, пока я поставлю новые мишени. А затем сделайте по пятьдесят выстрелов. Хорошо?
Тимотео сжался, словно кролик, готовый броситься наутек. Я словно этого и не заметил. Вышел на солнце, поставил новые мишени.
– Можете начинать, – крикнул я. – А я побуду в бунгало. Мне надо написать несколько писем. Я хочу, чтобы к моему возвращению вы разнесли эти мишени в клочья.
Я улыбнулся, помахал им рукой и направился к бунгало. Прошел на кухню, достал из холодильника банку пива. Так рано я обычно пиво не пил, но от прогулок по жаре меня мучила жажда. Сел на веранде, выпил полбанки, выкурил сигарету.
Выстрелов не было.
Я подождал еще пять минут… все та же тишина. Я допил пиво, бросил недокуренную сигарету, вынул из пачки новую. Часы показывали 10:43. Тимотео находился в тире уже четыре часа и сорок пять минут. За это время он выстрелил один раз.
Чем они там занимаются? Кровь вновь ударила мне в голову. Люси должна знать, как важно для меня научить этого жлоба стрелять. Неужели они до сих пор сидят и обсуждают своих родителей, свои страхи, свои слабости?
Я вскочил, но заставил себя вновь опуститься на стул.
Надо дать ей время, сказал я себе.
Время? Черт! Времени-то у меня и не было!
Слушая их разговор, я решил, что она нашла правильный подход к Тимотео. В конце концов, у нее он попал в мишень, но теперь… Почему они не стреляют?
Я просидел на веранде двадцать пять минут. Каждую секунду я ожидал выстрела. Секунда проходила, а его все не было.
Я уже не на шутку разозлился. Я клял Тимотео и клял Люси. Что за игру они затеяли? Я встал, выбросил четвертую кряду сигарету и пошел к тиру.
Плевать я уже хотел на его нервы. Если б потребовалось, я бы дал ему хорошего пинка. Я ворвался в пристройку.
Тишина и пустота. Оба ружья лежали на одной из скамей. Мишени так и остались нетронутыми. Ящерица метнулась вверх по стене, показывая, что жизнь идет своим чередом.
Я вышел из пристройки, кипя от ярости. И заметил две цепочки следов, ведущих к морю. Подняв голову, я оглядел берег.
Они шли рядышком, по самой кромке воды. Он наклонил голову, слушая Люси. Она сняла сандалии и несла их в руке. Похоже, они забыли обо всем на свете, кроме своей беседы.
Я, однако, не мог позволить себе такой роскоши.
Стоя под жарким солнцем, я решил, что могу выбрать один из двух вариантов: оставить их вдвоем или подойти к ним, схватить его за шиворот, отволочь в тир, сунуть ружье в руки и заставить стрелять до посинения.
Стоял я долго, затем развернулся, сдерживая ярость, и направился к бунгало.
Мое решение основывалось на том, что произошло раньше. По крайней мере, при Люси он попал в центральный крут мишени, а у меня не было уверенности, что я смогу добиться от него того же.
Чтобы как-то занять себя и немного успокоиться, я рассортировал консервы и убрал их в буфет. Две бутылки шампанского и дюжину банок пива поставил в холодильник.
На ленч, решил я, мы съедим томатный суп, куриное мясо, компот из персиков и фруктовый салат. Выставив на стол банки с названными продуктами, я взял из холодильника банку пива, отнес на веранду и сел, все еще кипя от ярости.
Часы показывали 11:36.
Пляжа я не видел. Пристройка загораживала обзор. Думал я об облигации, похороненной мною в песке.
Таким же стрелком, как вы, говорил Саванто. Сейчас век чудес. Действительно, помочь мне могло только чудо, если мы будем продолжать так, как начали.
Я выкурил три сигареты и допил пиво, когда из-за пристройки появилась Люси. Она полушла, полубежала, с сандалиями в руке.
Одна!
Я заставил себя не двинуться с места.
Почему одна?
Я ждал. Она подошла, слегка запыхавшись. По выражению ее лица я мог судить, что она испугана.
– Привет! – я глянул на нее так, как смотрел в армии на полных идиотов. – Поболтали неплохо?
Она дрогнула, но не бросилась в бегство.
– Ничего другого не оставалось, – я видел, что она торопится мне все объяснить. – Когда ты ушел, он не мог взять ружье в руки. Ты насмерть перепугал его.
– Неужели? – я едва сдерживал себя. – Что происходит с этим слизняком? У него не все в порядке с головой?
– Ты пугаешь его, Джей.
– Правда? – я побагровел. – Если он будет продолжать вести себя, как чертова примадонна, вот тогда я действительно напутаю его. Где он?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу