Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Приходите в отель «Флаглер» немедленно. Босс хочет поговорить с вами.

Феннер зевнул.

— Скажи своему боссу, что я уже приходил сегодня и никогда не хожу за день два раза в одно место. — Он бросил трубку и вновь улегся.

Телефон зазвонил снова. Тот же голос сказал:

— Будет лучше, если ты придешь. Карлос не любит ждать.

— Передайте Карлосу, что он может прийти сюда, если так хочет меня видеть, или пусть поиграет в мячик. — И он вновь опустил трубку на рычаги с особой тщательностью и не снял ее, когда телефон зазвонил в третий раз.

Пройдя в ванную, он подставил голову под струю холодной воды, вытер лицо, выпил немного виски и, надев пиджак, спустился в холл. Усевшись в кресло у окна, Феннер принялся наблюдать за улицей.

Он понимал, что не продвинется в деле вперед, если не обнаружит сестру Мэриан Дейли. Он очень хотел бы знать, нашли ли копы тела двух кубинцев и что делает Паула в настоящий момент.

С того места, где он сидел, отлично просматривалась вся улица. Внезапно большая закрытая машина метеором пролетела по улице и остановилась перед входом. Феннер поудобнее устроился в кресле, надвинув шляпу на глаза. В машине было четверо мужчин. Трое вышли, оставив водителя за рулем. Феннер узнал Рейгера и Миллера, третий был незнаком ему. Они быстро вошли в холл и, прищурившись после яркого света, начали осматривать помещение. Рейгер почти сразу же засек Феннера и подошел к нему.

Феннер сдвинул шляпу на затылок, зевнул и сказал ленивым тоном:

— Ты кого-то ищешь? Администратор ненадолго ушел.

— Карлос хочет тебя видеть. Идем!

Феннер покачал головой.

— Слишком жарко. Может быть, в другой раз?

Двое других стали по бокам Феннера. Их злобные физиономии не предвещали ничего хорошего.

— Ты пойдешь сам или, быть может, тебя отнести? — Рейгер начал медленно краснеть от злости.

— Ну, если так, — Феннер медленно поднялся и пошел к машине. Он понимал, что Рейтер сгорает от желания пустить ему пулю в лоб, и знал, что дело не продвинется ни на шаг, если он будет продолжать вести себя в таком же духе. Он хотел видеть Карлоса, но не показывал вида, что домогается этого.

Быстрая поездка до отеля прошла в полном молчании. Феннер сидел между Рейгером и Миллером. Третий, которого звали Багси, был рядом с водителем. Они все втиснулись в лифт и поднялись в апартаменты номера.

— Вели бы себя повежливее утром, не пришлось бы мотаться в такую жару, — сказал Феннер.

Рейгер молча пересек прихожую и постучал в одну из дверей, затем нажал ручку замка и повернулся, пропуская Феннера. Миллер и Багси вошли следом.

Карлос лежал на диване перед открытым окном. Он был в яркой пижаме с розовыми цветами и шелковым платком вокруг шеи. На ногах были комнатные турецкие туфли из красной кожи. Он медленно затягивался сигаретой с марихуаной, внимательно глядя на Феннера. На запястье блестел золотой браслет.

Феннер был удивлен, заметив, что Карлос очень молод. Ему можно было дать от двадцати до двадцати четырех лет. Кожа лица напоминала пергамент. Тонкие, как листы бумаги, губы были кроваво-красного цвета, будто ему перерезали горло и перенесли рану выше подбородка. У него был маленький нос с широкими ноздрями и большие черные глаза, глядевшие на Феннера без всякого выражения. Уши были прижаты к черепу, а черные волосы, блестящие и завитые, открывали лоб. На первый взгляд Карлос казался красивым парнем, но впечатление портили жесткий рот и прижатые, как у зверя, уши. А при взгляде в глаза становилось просто жутко.

— Это Росс, — процедил Рейгер и вышел вместе с Багси.

Феннер кивнул Карлосу и сел подальше от него, чтобы не дышать табачным дымом с марихуаной от сигареты Карлоса. Тот глянул на Феннера тусклым взглядом.

— Чего ты хочешь? — спросил Карлос. Его голос был хриплым и неприятным.

— Этим утром я уже приходил сюда, но твои люди сказали, что ты очень занят или что-то в этом роде. Я не привык, чтобы со мной так обращались. Я и теперь не уверен, что у меня есть желание разговаривать с тобой.

Карлос спустил ноги с дивана и сел.

— Я очень недоверчивый человек, — сказал он. — Когда я узнал о твоем появлении, то сразу же переговорил по междугородному телефону с Кротти. Мне хотелось побольше узнать о тебе. По-моему, это разумно, не так ли?

— Согласен.

— Кротти сказал, что с тобой все в порядке.

— Ну и что дальше?

— Я могу использовать тебя, но вначале докажи, что ты тот, за кого себя выдаешь.

— Позволь мне оглядеться здесь. Может, я найду и другого нанимателя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x