Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Погасив свет в вестибюле, он вышел осторожно из дома. Перед калиткой стояла машина, но Феннер не стал подходить к ней. Стараясь держаться в тени, он выбрался на Фултон-стрит. Здесь, поймав такси, Феннер вернулся в свою контору.

По дороге он обдумал план действий. Поднявшись на лифте на четвертый этаж, Феннер вдруг увидел свет в приемной. Рука его сразу же схватилась за рукоятку револьвера. Осторожно открыв дверь, он обнаружил Паулу, сидящую в кресле перед телефоном.

Паула вздрогнула и открыла глаза. По всему было видно, что она дремала.

— Почему ты не вернулась домой? — сердито спросил Феннер.

Паула указала на телефон.

— Она могла позвонить…

Феннер тяжело опустился в кресло.

— Дейв, прости меня.

— Забудем, — Феннер похлопал ее по руке. — Ты была права. Происходят странные вещи. Эти двое кубинцев поймали малышку и убили ее. Мало того, они разрезали ее на куски. В тот момент, когда я до них добрался, они переносили части тела. Я прикончил обоих… Не перебивай, дай закончить. Я не хочу впутывать в это дело копов. Оно касается меня и того, кто начал это. Эти двое кубинцев не более чем пешки в чьей-то большой игре. Прочти это, — Феннер протянул Пауле записку, найденную в сумочке Мэриан.

Паула прочла короткие строчки. Она слегка побледнела, но пыталась сохранять спокойствие.

— Ки-Уэст?

Феннер невесело улыбнулся.

— Что ты думаешь по этому поводу? — Паула в замешательстве смотрела на него. — Девушка хотела найти сестру. Почему она не сказала, где ее искать? Почему ни словом не обмолвилась о Ки-Уэсте? Понимаешь, детка, что я имею в виду? Что-то есть очень фальшивое в этой истории.

— Кто этот Пио? — спросила Паула, вновь перечитывая письмо. — И Ноолен?

Феннер покачал головой. Глаза его посуровели.

— Я пока ничего не знаю, беби, но хочу узнать. У меня шесть тысяч долларов этой девушки, и я их потрачу, но узнаю все.

Он подошел к телефону и набрал номер. Дожидаясь, пока на том конце поднимут трубку, он сказал:

— Айк поможет мне, особенно если узнает сумму гонорара, которую я ему пообещаю.

С коротким щелчком на том конце подняли трубку.

— Айк?.. — Он подождал, затем сказал: — Передайте, что это Феннер. Скажите ему, если он немедленно не подойдет к телефону, я заявлюсь лично и выбью этому мерзавцу все зубы.

Он подождал, нервно постукивая по ножке кресла ногой. Наконец в трубке послышалось ворчание Айка Буша.

— Все в порядке. К чертям собачьим твою игру! Дело очень важное. Мне нужен кто-нибудь, кто имеет большие связи на Ки-Уэсте.

— Ки-Уэст? — проворчал Айк. — Я никого там не знаю.

— Тогда найди того, кто знает. И звони мне немедленно. Я жду! — Он бросил трубку на аппарат.

— Ты едешь туда? — спросила Паула.

Феннер утвердительно кивнул.

— Это далековато, но у меня предчувствие, что ниточка тянется оттуда. Возможно, я и ошибаюсь, но проверить не помешает.

— Я поеду с тобой, — Паула встала.

— Увы, малышка, ты нужна здесь. Если случится что-нибудь экстраординарное, я тебе сообщу. Здесь ты принесешь больше пользы. Тебе придется взять на себя Гроссета. Сообщи ему, что я уехал на несколько дней, но ты не знаешь куда.

— Тогда я пойду приготовлю твой багаж.

— Хорошо, — согласился Феннер.

Когда Паула ушла, он вытащил расписание авиакомпании «Пан-Американ». Ближайший самолет до Флориды вылетал в 12.30. Он глянул на часы: 11.05. Если Айк позвонит достаточно быстро, еще можно успеть.

Феннер уселся за стол и закурил сигарету. Прошло почти двадцать минут, и, наконец, телефон звякнул. Он схватил трубку.

— Парня, который тебе нужен, зовут Бак Найгингейл, — послышался голос Айка. — Он запустил свои лапы практически во все тамошние дела. Будь с ним поосторожнее, он очень вспыльчивый и темпераментный мужик.

— Я тоже не подарок, — проворчал Феннер. — Так что не пугай меня, Айк. Предупреди его, что первым же рейсом прилетает Дейв Росс, сделай мне наилучшие рекомендации. Я сказал Пауле, чтобы она переслала тебе чек на пятьсот долларов за твои хлопоты.

— Прекрасно, прекрасно, — масленым голосом пропел Айк. — Все будет на высшем уровне.

Феннер набрал еще один номер.

— Паула? Быстренько собирай чемодан! Я улетаю рейсом «Пан-Американ» в 12.30. Встретимся в аэропорту, и как можно быстрее.

Открыв ящик стола, он вынул чековую книжку и подписал пять чеков. Надев пальто и шляпу, он некоторое время задумчиво постоял, затем погасил свет и вышел, заперев за собой дверь.

Глава 2

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x