Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторое время мужчина лишь беспокойно ерзал на стуле, и единственным звуком в кабинете было поскрипывание ножек. Джо не спешил нарушить затянувшееся молчание. Пусть этот тип начинает первым. Наконец мужчина бессильно уронил руки и произнес:

– Простите, мистер Паркер.

По щеке у него скатилась слеза, а подбородок задрожал. Джо растерялся:

– Ничего не понимаю.

– Это я ударил вас. Извините.

– Уже догадался. Но какого черта? Зачем?

Мужчина не ответил. Джо дал ему немного времени, чтобы тот перестал рыдать, а потом произнес:

– Ну ладно. Для начала я хочу знать, с кем разговариваю.

Вытирая слезы, мужчина поднял голову:

– Я Дэвид Робертс.

– Мне ваше имя ни о чем не говорит.

От раздражения голос Джо звучал резко.

– Нэт Робертс – мой сын.

Джо на секунду прикрыл глаза. Мог бы и раньше сообразить. Он уже некоторое время получал открытки, в которых сообщалось о радостных событиях, в которых Нэт Робертс обязательно принял бы участие, будь он жив. Один из клиентов Джо убил молодого человека в бессмысленной уличной драке – если это, конечно, можно назвать дракой. Нэт просто оказался не в том месте и посмотрел не на того человека – пьяного, разъяренного, ищущего, на ком сорвать зло, когда его вышвырнули из ночного клуба. Нэт шел мимо, клиент Джо что-то крикнул ему вслед, Нэт ответил и получил удар кулаком. Все бы обошлось, не ударься он головой о бордюр. Так жизнь молодого человека оборвалась в манчестерской подворотне. Нападавшего признали виновным в убийстве. Он получил всего пять лет, и, когда вышел из тюрьмы, все у него было впереди – в отличие от несчастного Нэта. С тех пор Джо приходили то фотографии могилы Нэта, то открытка в день, когда ему исполнилось бы двадцать, то снимки новорожденной племянницы, на которую молодой человек так и не успел посмотреть.

– В понедельник Нэту исполнился бы двадцать один год, – произнес Дэвид. – Хотел рассказать вам об этом, скандал закатить, что ли… Вы ведь и не представляете, что я чувствую, как меня выводит из себя эта несправедливость. Но духу не хватило. Я трус.

– Мне очень жаль, что так вышло, – тихо произнес Джо. – Понимаю, вы не поверите, но, если я адвокат, это еще не значит, что я неспособен на человеческие чувства.

– Вы выставили смерть Нэта будто какой-то пустяк. Мол, подумаешь – уличная ссора. Надо проявить снисхождение к убийце…

Джо не ответил. Его клиент не хотел убивать Нэта. Просто спьяну распустил руки – в субботу вечером подобных случаев сколько угодно. Дэвид Робертс не видел, как рыдал убийца, как не в силах был смотреть Джо в глаза, когда обсуждали обстоятельства гибели Нэта. Но Джо понимал, что отец Нэта не хочет этого слышать. Пока он не готов. Джо и так уже принес достаточно извинений за действия своего подзащитного. Дэвид уставился в потолок, и по щекам снова покатились слезы.

– А теперь получается, что я и сам не лучше того гада, который Нэта убил. Вышел из себя. Нет, надо взять себя в руки. Все никак не оправлюсь. Кто же знал, что придется сына хоронить? Не знал, что делать, вот все горе и вылилось в злобу. Лютой ненавистью вас возненавидел, Джо Паркер, за то, что виновного выгораживали. А мы, можно подумать, и не люди вовсе, а так…

– И зачем же вы следили за мной?

– Хотел рассказать, каково мне пришлось, чтоб вы знали, сколько горя вы с вашим подзащитным мне причинили. И не мне одному – и матери Нэта, и всей семье. Нас как будто на обочину выкинули. Не знал, что делать, а потом узнал, что вы опять какого-то убийцу выгораживаете. Вот и не вытерпел.

– Но почему именно вчера?

– Готовился, собирался высказать все, что наболело. Вдруг поймете? И тут увидел, как вы там сидите – выпиваете, посмеиваетесь, будто для вас убийц из-за решетки вытаскивать – обычное дело, а на таких, как мы, вам плевать глубоко. Вот и не сдержался. Пошел за вами и заехал сзади кулаком, а вы, когда падали, о раковину ударились, да с таким звуком… Я прямо весь обмер. Гляжу – не шевелитесь…

– Можете не продолжать, – вскинул руку Джо.

– Нет, уж позвольте договорить. Получается, я то же самое сделал, что и убийца Нэта. Выходит, я такой же…

– Вы такой же, как он, я и любой другой человек, которому случалось сделать глупость, обернувшуюся более серьезными последствиями, чем он предполагал.

Дэвид вытер глаза.

– Теперь понял. Простите. Больше я вам писать не стану. Пойду в полицию и расскажу, как все было.

– Не надо. В полицию я не обращался.

Дэвид, похоже, удивился, и Джо пояснил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x