Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если вчерашний случай помог вам многое понять и облегчить ваше горе, я даже рад, что вы это сделали. Конечно, перестарались немного, но все хорошо, что хорошо кончается.

Дэвид со вздохом кивнул. Лицо его выражало облегчение.

– Спасибо.

Джо встал и указал на дверь, давая понять, что встреча закончена. Дэвид поднялся со стула, сделал несколько шагов, но вдруг остановился и прибавил:

– И вот еще что. Я ведь не один за вами следил.

– В смысле?

– Сначала не обратил внимания, а потом… В общем, сидел я в садах, и тут увидел, как кто-то к вашему офису идет. Шел-шел, потом вдруг обратно повернул, будто передумал. Так и мотался туда-сюда. Вид нервный, все на ваше окно поглядывал. Ну, я и подумал – неспроста это…

– Как он выглядел?

– Высокий такой, тощий, неопрятный, одет в китель с гербом. Подозрительный тип.

– С гербом?..

– Да. Вроде китель поношенный, но на нем сидел, как на корове седло. Будто корчит из себя позабытого военного героя, а сам пороху не нюхал.

Описание определенно показалось Джо знакомым. Он подошел к столу и принялся рыться в бумагах, которые вчера принесли Джина и Моника. Отыскал заметку про Тэрри Дэя – ту самую, про марш в поминальное воскресенье. Вот она, фотография Дэя в берете, с полученными кем-то другим медалями.

– Он?

Дэвид, прищурившись, принялся рассматривать фотографию.

– Он самый. Здесь-то он больше на героя похож, но вчера ни за что бы не подумал.

Джо поблагодарил Дэвида и, как только тот ушел, сразу сел и принялся обдумывать новый поворот дела. Выходит, Тэрри Дэй следит за ним и, похоже, хочет поговорить. Но зачем? Не успела разрешиться одна загадка, как тут же появилась вторая.

Глава 44

Заходя в оперативный штаб, Сэм старательно избегал строгого взгляда инспектора Эванс. Судя по промасленным пакетам из-под горячих сэндвичей, другие офицеры пришли уже давно. Сэм скользнул за свой вчерашний стол и включил компьютер, но не прошло и минуты, как на плечо ему легла рука. Сэм поднял голову.

– Поговорим? – предложила Эванс. Голос звучал неожиданно мягко. Инспектор повернулась, призывая Сэма последовать за ней.

Когда они шагали между столами, головы никто не поднял. Судя по тому, как сотрудники избегали смотреть Сэму в глаза, они явно решили, что сейчас его ждут крупные неприятности. В отделе особо тяжких преступлений от сотрудников требуют полной отдачи. Пропала еще одна девочка, а Сэм заявился на службу в начале десятого, будто предстоит рядовое скучное дежурство. Когда Сэм опустился на стул перед инспектором Эванс, та демонстративно посмотрела на часы:

– Объяснитесь.

Сэм опустил глаза, гадая, что сказать, а когда принял решение, посмотрел Эванс прямо в глаза.

– У меня для вас информация, – произнес Сэм. – Вчера разговаривал с Беном Грантом, как вы и приказали.

– Слушаю.

– Грант упоминал мою сестру Руби. – Сэм набрал полную грудь воздуха. – У меня была еще одна сестра, Элли. Ее убили пятнадцать лет назад.

Эванс хотела что-то сказать, но запнулась и ограничилась сочувственной улыбкой.

– Мои соболезнования. Не знала.

– Руби родилась через два года после того, как Элли была убита. Грант об этом знал.

– Бен Грант в тюрьме и на свободу не выйдет.

– Да, – согласился Сэм. – Но, как вы уже знаете, случаи, которыми мы сейчас занимаемся, каким-то образом связаны с делом Бена Гранта. Он говорил про Руби, а вчера она вернулась домой из школы и рассказала, что за ней кто-то шел.

Эванс, не ожидавшая такой новости, склонила голову набок. Взгляд ее сделался пристальнее.

– Почему вчера не сказали? Могли бы узнать у кого-нибудь мой номер.

– Понимаете, Руби иногда выдумывает разные истории. Вбила в голову, будто находится в тени Элли, вот и старается переключить внимание на себя. А два дня назад была годовщина со дня смерти Элли. Только о ней и говорили, вот я и сомневался – что, если Руби просто исправляет «несправедливость»?

– А теперь перестали сомневаться. Почему? – спросила Эванс.

– Сегодня утром я сам пошел туда, на узкую тропинку, по которой Руби возвращалась из школы. На этом месте убили Элли.

– И ваша сестра все равно там ходит? – вскинула брови Эванс.

– Руби не воспринимает эту историю так, как мы. Она ведь не знала Элли. Короче говоря, Руби, скорее всего, говорила правду. Я заметил за деревьями какого-то человека. Все было, как рассказывала Руби.

– Когда за вашей сестрой шел неизвестный?

– Вчера. Около четырех часов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x