Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грант поджал губы, и Сэм улыбнулся:

– Да-да, правильно поняли, вы больше не герой дня.

Грант прислонился к стене, скрестив руки на груди и плотно сжав челюсти. Окинув его взглядом, Сэм сразу заметил, как изменился этот человек. Конечно, по старой полицейской фотографии его еще можно было узнать, но тогда у него было круглое, почти мальчишеское лицо и темный хохолок на лбу, а маленькие глазки смотрели из-за стекол очков в темной оправе. Но были заметны и перемены. Грант похудел, а в волосах, которые теперь были подстрижены очень коротко, появилась седина. Да и очки пропали. Выглядел Грант не слишком угрожающе, но Сэм по опыту знал, что рост и телосложение ничего не значат.

Грант указал на окно.

– Увидев меня там, вы подумали, что я мечтаю выйти на свободу. Должно быть, вас успокаивает, что чудовища, подобные мне, надежно упрятаны под замок?

Глядя на Гранта, трудно было представить, что такой голос может принадлежать ему. Тихий, похожий на шипение, с легкой шепелявостью. Однако взгляд оставался пристальным и жестким. Голову он держал чуть набок.

– Представьте себе, ни о чем подобном я не думал.

– Не верю. – Грант покачал головой. – Для вас эти решетки – защита от нас. Или даже месть. Но для меня они – всего лишь напоминание, сколько еще нас осталось на сво боде.

– Кого это – нас?

– Монстров, – ответил Грант со злобной ухмылкой, похожей на оскал. – Вы любите употреблять это слово, будто мы не такие же люди, как вы.

– Совершенно не такие, – произнес Сэм, стараясь, чтобы голос звучал не слишком враждебно, однако задача была нелегкая. Он думал об Элли, ставшей жертвой кого-то вроде Бена Гранта. – Будьте добры, сядьте.

Несколько секунд Грант продолжал стоять, но потом подчинился и, со скрипом придвинув себе стул, опустился на него.

– Ну, так что вы хотели узнать, Сэм? Вы же не против, если буду звать вас по имени? Можете обращаться ко мне просто Бен.

Сэм задумался, как бы завести разговор о пропавших девочках, но потом решил зайти с другой стороны.

– Что вам известно о Кэрри Смит?

Грант чуть округлил глаза.

– О Кэрри?

– Да. Она вас регулярно навещала.

– Вот, пожалуйста, уже и это знаете. Здесь ничего не скроешь.

– Кэрри пропала.

– Вы думаете, что ее нет в живых, – сказал Грант, облизнув верхнюю губу. – Я читаю газеты. В убийстве обвинили Ронни. Пишут, он и Грейс убил. Бедная малышка. Так и не доросла до этого их идеального возраста.

– Вы знакомы с Ронни? – спросил Сэм, игнорируя попытки Гранта его спровоцировать.

Некоторое время Грант молчал, раскачиваясь на стуле и глядя на Сэма. Глаза прищурены, уголки рта подрагивали, будто он вот-вот улыбнется.

– Вы настояли, что будете говорить только со мной, – произнес Сэм. – Вот и говорите, я слушаю. Что вам известно об этой истории?

– До нее еще дойдем, – ответил Грант. – Но сначала позвольте рассказать другую историю.

– Я пришел не для того, чтобы выслушивать ваши воспоминания, – ответил Сэм. – Если не можете сообщить ничего полезного, я ухожу. Не собираюсь тешить ваше непомерное самолюбие. Я здесь всего лишь затем, чтобы на всякий случай проверить, знаете вы что-то важное или нет. Если да, сделаю запись, и все.

Внезапно глаза у Гранта округлились и стали свирепыми.

– Прекратите, детектив. Вы здесь только потому, что я этого потребовал. Если не будете разговаривать уважительно, ничего не скажу. Того, что вы пришли, мало. Надо еще и слушать, и выказывать благоговение, которое вы, конечно, чувствуете.

А вот и убийца проглянул, отметил Сэм. Под тонким внешним слоем всегда скрывается лютая злоба.

– Благоговение? – переспросил Сэм.

– Да, вот именно! – рявкнул Грант. – Могу предположить, какое волнение и трепет вы испытывали перед встречей со мной. Вечером вы приедете домой и скажете красавице-жене: «Угадай, с кем я сегодня разговаривал». А когда она узнает, что вы посетили самого Бена Гранта, ее это, разумеется, впечатлит. Потому вы ей и скажете – чтобы произвести впечатление. Ваша жена захочет знать обо мне все. Какой я? Испугались ли вы меня? – Грант быстро-быстро барабанил пальцами по столу, точно выбивал дробь. – Вашу жену все это возбудит, и когда ночью она ляжет в постель, то почувствует такое желание, какого давно уже не испытывала. Но пробудите его не вы. Она будет думать об этой встрече, обо мне, мечтать самой оказаться на вашем месте, наедине со мной. Так что наслаждайтесь представившейся возможностью, детектив.

Сэм подался вперед, опершись локтями о стол и крепко сжав кулаки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x