– Не попросил, а велел.
– Предположим, что Кэрри решила, если можно так выразиться, уйти из профессии, – произнес Джо. – Из этого можно сделать новую версию. Сутенер или какой-то его подручный ударил Кэрри и случайно убил. Запаниковав, этот человек избавился от тела. Но есть одна проблема.
– Какая?
Джо взглянул на Ронни. Зубы у того были стиснуты.
– Тогда придется заключить, что этот человек также расправился и с вашей дочерью.
Ронни глубоко вздохнул.
– Понимаю.
– А теперь покажу, как обвинение может обернуть ваши слова против вас.
– Против меня?..
– Узнав, что, пока вы на фабрике, Кэрри спит с мужчинами за деньги, вы пришли в ярость и ударили ее. С одной стороны, это объясняет следы крови, а с другой – дает вам мотив.
– По-вашему, я собственного ребенка убил? – Ронни откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, устремил на Джо полный презрения взгляд. – Да за кого вы меня принимаете?
– Ронни, Кэрри давно начала заниматься проституцией?
Лицо Ронни исказила гримаса. Он медленно покачал головой.
– Да нет, вряд ли давно…
– Наверняка вы этого знать не можете. Если Кэрри обслуживала клиентов на дому, значит, у нее уже был опыт в этом деле. А значит, можно допустить, что ребенок не от вас, – произнес Джо, наблюдая, как щеки Ронни заливает краска. – Почему засмущались? Так все и было? Вы с Кэрри поссорились, она говорила, как вы выразились, гадости, и в числе прочего сообщила, что Грейс – дочь одного из клиентов? И тогда вас охватила бешеная ярость, которую вы обрушили на бедняжку Грейс, эту милую, беззащитную малышку.
– Ну вы и сволочь.
– Нет, Ронни, просто показываю, с чем вам придется иметь дело, если остановимся на этой версии. С одной стороны, доказательства вашей вины исчезают, но с другой – появляется мотив. Причем очень серьезный.
Ронни не ответил. Джо наклонил голову, пытаясь встретиться с ним взглядом.
– Ронни?
Тот поднял голову. Джо немного смягчился.
– Я ведь не сказал ничего нового. Все это уже приходило вам в голову, верно?
Ронни поморщился:
– Ну и что делать?
– Нужно разузнать о Кэрри как можно больше – как она работала, кто приводил ей клиентов. Если удастся найти людей, готовых рассказать на суде, в каких кругах вращалась ваша Кэрри, появится вполне весомая версия.
Ронни чуть-чуть оживился.
– Но учтите, будет непросто. Заставить проститутку дать показания против агрессивного сутенера, да еще и ради женщины, которую она ни разу не встречала, потому что та зарабатывала на жизнь в комфорте собственной квартиры, а не стояла целыми днями на Пикадилли…
– Это все, что у нас есть, – произнес Ронни.
– Что правда, то правда.
Сэм набрал полную грудь воздуха. В соседнем помещении находился Бен Грант. Сэм хорошо запомнил инструкции. Говорит пусть Грант, а самому выдавать подробности дела не следует. Грант хотел видеть Сэма, но Сэм отнюдь не стремился распалять его фантазии. Пусть Грант мастурбирует по какому-нибудь другому поводу. В последний раз Сэм видел его на суде, когда в парадной форме давал свидетельские показания, а Грант смотрел на него со скамьи подсудимых. У Сэма сложилось впечатление, что Грант не испытывает ни злости, ни досады из-за того, что его поймали. Гранта как будто забавляло происходящее – и суд, и статьи в таблоидах, повествующие о его злодеяниях. Все это словно было для него лишним поводом для гордости. Скорее всего, Грант по-настоящему огорчится, если появится другой злодей, который начнет вытеснять его имя из криминальных архивов.
Охранник открыл дверь, и Сэм вошел внутрь. Бен Грант стоял у окна, положив руки на подоконник, и наблюдал, как по ярко-голубому майскому небу медленно ползут облака. Сэм положил на стол блокнот и выдвинул себе стул. Грант слышал, как он вошел, просто, как всегда, решил поиграть. Грант повернулся к нему, только когда Сэм сел. Бросил взгляд сначала на него, потом на блокнот, и губы его медленно расползлись в улыбке.
– Как приятно снова видеть вас. Сколько лет прошло… – Грант склонил голову набок. – Пришлось специально просить, чтобы прислали вас. Я знал, женщину они ко мне не отправят. Пытаются таким образом подчинить меня себе, строят интриги…
– Если вы полагаете, что мы только о вас и думаем, то очень заблуждаетесь, – ответил Сэм и, напустив на себя скучающий вид, принялся записывать в блокнот дату и время. – Я пришел только потому, что с другими вы разговаривать отказывались, так что не воображайте лишнего.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу