Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэм открыл блокнот, который подобрал на соседнем столе. Надписал на первой странице дату и жирно подчеркнул ее, воспользовавшись линейкой. Затем принялся изучать журнал, в который записывались все звонки. Конечно, инспектор Эванс поручила ему дежурить на телефоне, но пока эта обязанность была не слишком обременительной, а сидеть без дела не хотелось. Сэм прочел первую запись. Родители Джули обратились в полицию вчера, в одиннадцать тридцать. Обзвонили всех подруг, и оказалось, что они понятия не имеют, где она может быть. Про других пропавших девочек писали достаточно часто, чтобы родители Джули сразу забили тревогу. Из дома девочка ушла в восемь тридцать, где была эти три часа – неизвестно.

Уже тогда всем постам сообщили приметы Джули. Впрочем, описание подробностью не отличалось. Рост – метр семьдесят, зеленые глаза, длинные темные волосы, одета в белую блузку и джинсы. Подумав, сколько в Манчестере дорог и остановок общественного транспорта, Сэм пришел к выводу, что Джули могла оказаться где угодно. Поисковые отряды – мера скорее демонстративная. Может, что-то и найдут, но главная цель – показать родным, что полиция не сидит без дела. От размышлений Сэма отвлекло жужжание мобильного телефона в кармане. Сэм взглянул на дисплей. Звонила Элис.

– Привет, я сейчас занят, – прошептал он. – Все нормально.

– Да. Извини, но только что разговаривала по телефону с твоей мамой. Можешь сегодня вечером к ней заехать? Она слышала в новостях про исчезнувшую девочку. Этот случай напомнил ей об Элли, и она очень переживает. Хочет видеть тебя и Джо.

– Ладно, без проблем. Я ему позвоню. – Сэм помолчал. – Ты ведь не против? Ты же вроде сегодня хотела куда-нибудь сходить.

– Хотела, но мать бросать не годится.

– Хорошо, спасибо.

И вот снова Элли. Она всегда была с ним. Пресса переключится на другую сенсацию, и люди думать забудут об этой истории – все, но только не те, кого это касается.

На телефоне на столе вспыхнула красная подсветка, отобразился номер.

– Сэм Паркер, отдел особо тяжких преступлений, – произнес он, берясь за ручку. На том конце провода послышались какой-то шорох и хихиканье, а потом голос, явно принадлежавший подростку, ответил:

– Она у меня, мы тут с ней офигительно проводим время.

Снова раздалось хихиканье, потом повесили трубку. Сэм записал высветившийся номер. Среди тех, кто откликается на обращения, полно малолетних идиотов. Можно будет отправить к ним полицейских – пусть сделают вид, будто собираются арестовать «преступника». Уж это их точно напугает. Возможно, поймут, что некоторые вещи – не повод для шуток.

Тут Сэма окликнула Эванс. Он обернулся. Она мотнула головой, подзывая Сэма к себе. Другие полицейские притворялись, будто не смотрят в его сторону, однако, проходя мимо, Сэм чувствовал, как на него украдкой бросают взгляды.

– Да, мэм?

Он хотел было сунуть руки в карманы, по передумал и сцепил их в замок перед собой. Эванс подошла ближе, огляделась по сторонам и тихо произнесла:

– Помните, почему я хотела, чтобы сегодня вы были под рукой? Когда Бен Грант будет готов разговаривать, надо сразу ехать в тюрьму. Так что поехали.

Сэма распоряжение застало врасплох, однако, если он хотел закрепиться в этом отделе, ответ мог быть только один.

– Хорошо.

Эванс вышла из штаба, Сэм последовал за ней. Дойдя до двери, обернулся. Несколько человек смотрели ему вслед, а Джед, мускулистый детектив, глядел с откровенной неприязнью. Сэм думал, что они уладили конфликт, однако для Джеда перемирие, видимо, уже закончилось. Сэм коротко кивнул ему. Он не позволит, чтобы недоброжелатели выжили его из отдела. Пока они с инспектором Эванс шли по коридору, Сэм спросил, состоялась ли уже пресс-конференция.

– Нет, сначала нужно еще раз поговорить с родными и исключить другие возможные варианты. Знаете, сколько слу чаев побегов из дома у нас регистрируется за год? Поэтому стараемся не делать поспешных выводов. Бывает, девочки находятся где-то в районе Пикадилли – стоят в коротких юбках, клиентов завлекают. Но такое обычно случается совсем в других семьях. Перед тем как выступать на камеру, надо провести с родителями разъяснительную работу, чтобы на лишние вопросы не отвечали.

– К ним кого-нибудь отправили?

– Да, офицера из отдела по делам семьи. Посмотрим, может, расскажет что-то важное.

Сэм кивнул. Некоторые считали, что единственная задача сотрудников этого отдела – утешать родственников, но на самом деле это были опытные детективы, которых отправляли на место, чтобы следить и наблюдать. Большинство убийств – внутрисемейные, и офицеры, всячески демонстрируя сочувствие и пытаясь ободрить родственников, подмечали все, что казалось им подозрительным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x