• Пожаловаться

Картер Браун: Расплата

Здесь есть возможность читать онлайн «Картер Браун: Расплата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Расплата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расплата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Картер Браун: другие книги автора


Кто написал Расплата? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Расплата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расплата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вернулся к "остин-хили", сел и закурил еще одну сигарету. Минут через пять подошел Полник.

- Все сделано, лейтенант! - объявил он гордо.

- О'кей, поехали!

Полник с трудом влез в машину и, втянув живот и задержав дыхание, даже сумел закрыть дверцу. Я завел мотор, развернулся и направил машину к дому Рэндаллов.

- Дело, наверное, несложное, лейтенант? - спросил Полник. - Все-таки грязная история. Что толкнуло такую куколку на самоубийство?

- Ты второй раз задаешь этот вопрос. Мне уже надоело!

- Прошу прощения, лейтенант, - пробормотал он, - но я не могу не думать об этом.

- Думать - несвойственный для тебя процесс. Он молчал по меньшей мере секунд тридцать.

- Держу пари, лейтенант, что вас тоже это задело, - произнес он наконец.

- Ты не совсем прав. Я скажу тебе: не ломай голову, чтобы узнать, почему она так поступила - она сделала это не сама.

- Что?

- Да. Она же не обезьяна, чтобы так карабкаться по деревьям. Ветка находится в семи метрах от земли. Ребята, которые ее сняли, вынуждены были воспользоваться лестницей. Как ты думаешь, она могла сама туда забраться?

- Если я правильно понял, она не покончила с собой? - спросил он недоверчиво.

- Конечно. Ее убили!

Глава 2

Нам открыл дворецкий. Я вошел первым.

- Лейтенант Уилер и сержант Полник из службы шерифа, - лаконично представился я.

- Меня зовут Росс. Мадам ожидает вас в салоне. Следуйте, пожалуйста, за мной.

Мы пересекли громадных размеров вестибюль.

- Лейтенант, - прошептал Полник, - вы не думаете, что эта дама...

- Не делай заключений, пока мы не познакомимся с ней, - оборвал я его.

- Понимаю, - ответил он оскорбленно. - Я подумал только, что она художница или по крайней мере парикмахерша...

- Почему?

- Ну, обычно ведь говорят: "салон живописи", "салон-парикмахерская"...

Я все еще пытался найти брешь в логическом построении Полника, когда нас ввели в гостиную.

Дворецкий, доложив о нас, исчез, закрыв за собой дверь.

- Я - Лавиния Рэндалл, - раздался величественный голос. - Пожалуйста, садитесь.

Она стояла перед окном в другом конце комнаты, повернувшись к нам спиной. Произнеся фразу, она повернулась и медленно пошла навстречу. Я не мог бы определить ее возраст - ей могло быть и пятьдесят лет, и семьдесят.

Это была высокая женщина с величавой походкой. Ее седые волосы отливали сиреневым, а лицо было шедевром макияжа. Под нарисованными карандашом бровями холодно блестели голубые глаза. У нее был изящный прямой нос и тонкие губы. Черное платье, очень простое на вид, но, безусловно, чрезвычайно дорогое, украшала нитка жемчуга.

- Пожалуйста, садитесь, - повторила она, указывая на два резных стула, которые казались настолько старинными, что едва ли могли быть удобными.

Все же мы уселись на эти стулья, когда дама в свою очередь села в мягкое кресло, хотя ее прямой стан был явно для этого не приспособлен.

- Лейтенант, я буду благодарна, если вы покончите с формальностями как можно быстрее. Это для меня ужасный удар...

- Я понимаю, миссис Рэндалл. Это вы позвонили шерифу?

Она кивнула:

- Да. Но обнаружил Алису мой сын Френсис.

- И он сообщил вам?

- Да. Я отправилась с ним, так как не могла поверить, но, увидев своими глазами... Она была так молода, лейтенант, ей только исполнилось двадцать лет. Что могло толкнуть ее покончить с собой?

- Я не думаю, что она покончила с собой, миссис Рэндалл. Она была убита.

- Убита? - Она наклонилась вперед, глядя на нас неверящими глазами. - Но это невозможно! Почему? Зачем?

- Я надеялся, вы мне что-нибудь сообщите.

- Нет, нет! - Она вся дрожала, затем закрыла глаза. - Нет, я не могу в это поверить! Я... - Внезапно ее голова упала на грудь, и она мягко соскользнула на пол.

- Бедная старуха! - воскликнул Полник, тяжело поднимаясь со стула. Скажите, лейтенант, это не серьезно? Она просто в обмороке?

- Лучше поищи слуг.

Полнику понадобилось не более десяти секунд, чтобы привести Росса.

- У миссис Рэндалл обморок, - сказал я ему. - Есть ли здесь кто-нибудь, кто займется ею?

- Я поищу Мэри, экономку, - живо ответил он. - Она знает, что делать. Есть и лекарства. Сердце, понимаете?

- Это серьезно?

- Доктор советовал ей избегать волнений. - Он наклонился к камину и нажал на кнопку, находившуюся сбоку. - К сожалению, мадам недостаточно владеет собой, а после того, что произошло сегодня вечером... - Он удрученно пожал плечами.

- Кто есть в доме, кроме миссис Рэндалл? Может быть, ее муж?

Росс взглядом указал на огромный портрет над камином.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расплата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расплата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
Картер Браун: ПСС, том 4. Расплата
ПСС, том 4. Расплата
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Картер Браун
Отзывы о книге «Расплата»

Обсуждение, отзывы о книге «Расплата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.