– Ты не знаешь, о чем говоришь! Ты только воображаешь, что знаешь. Но поверь мне, Барни, попытайся понять, что твое состояние ненормально!
– Есть еще один вопрос, – бросил Менделл.
– Еще вопрос?
– Что ты сделала, чтобы получить заключение доктора Гарриса о моем здоровье? Причем ложное заключение. Ты переспала с ним?
– Теперь ты меня оскорбляешь!
– Я спрашиваю тебя.
Галь попыталась улыбнуться.
– Все, чего я стремлюсь достичь, – это, насколько возможно, облегчить тебе жизнь, Барни.
– И поэтому ты пыталась меня убить?
– Я защищала себя, вот и все. Я знаю, что ты подумал в отношении меня и Андре. У тебя, Барни, грязное воображение!
– Кроме шуток?
Менделл опять попытался поймать ее. Отскакивая, Галь поскользнулась на ковре и закричала, но, прежде чем Менделл успел поймать ее, она уже стояла позади длинной консоли, на которой с каждой стороны находилось по светильнику. Во время падения грудь Галь обнажилась. Она провела языком по губам, глядя на Менделла поверх стола. В ее глазах появился огонек, и она не сделала попытки привести себя в порядок.
– Закрой занавес, – с грустью проговорил Менделл, – меня это уже не волнует.
Он начал обходить стол, и теперь их разделяла только столешница.
– Ты меня любил, Барни...
– Вероятно, я всегда буду любить тебя.
– Тогда почему же ты хочешь причинить мне зло?
– Откуда ты знаешь, что я причиню тебе зло?
– Я это вижу по твоим глазам. – Галь умоляюще посмотрела на него. – Я уеду с тобой, Барни.
– Куда?
– Куда захочешь.
– А на какие шиши? На те восемьдесят семь тысяч, которые я дал тебе для своей матери?
– Ты не давал мне денег.
– Это говоришь ты. Но мне позволь утверждать обратное.
Андре со стоном начал подниматься.
– Андре, защити меня! – умоляла Галь. – Барни собирается меня убить.
Менделл стоял у полированного стола, опираясь руками о столешницу.
– Нет, – спокойно ответил он.
Менделл хотел отодвинуть лампу, но толкнул ее слишком сильно, и она упала и разбилась, как его несбывшаяся мечта. Взгляд Менделла перешел от светильника к Галь.
– Нет, – повторил он. – Все, что я могу, – это сделать тебе больно. Галь, почему ты так боишься меня? Что ты такого натворила, малышка? – Он снова пошел в обход стола.
– Андре! – завопила Галь.
Андре снова встал на ноги с щипцами в руке. Менделл подошел и забрал их у него.
– Не вмешивайся, дружок, мы с тобой объяснимся позднее. А сейчас происходит объяснение между мной и моей женой.
Находясь в полубессознательном состоянии, Андре снова попытался взять щипцы, но Менделл отстранил его.
– Будь умницей, не болтайся под ногами и успокойся. – Он вспомнил старые привычки, поставил Андре на ноги и затем одним ударом снова уложил его. – Убедительно прошу вас, дорогой, полежите.
Менделл довернулся к столу. Двери, выходящие в холл, были широко распахнуты. Галь убежала. Барни прошел в холл. В музыкальном салоне горел свет. В тот момент, когда он прислушался, его взгляд упал на качающуюся тяжелую портьеру. Сделав несколько шагов, Менделл откинул ее и уперся руками в дверь, очень массивную и выполненную из одного куска дерева. Резьба на двери причинила ему боль, и он потер себе руку.
– Галь, не заставляй меня взламывать эту дверь. Я не причиню тебе зла. Я всего-навсего хочу поговорить с тобой.
Галь не отвечала. Менделл отступил на шаг, напряг мускулы. Потом он снова приблизился к двери и услышал, что Галь в другом конце комнаты набирает по телефону какой-то номер. Прижав ухо к двери, он прислушался.
– Говорит миссис Менделл, – прошелестел голос Галь. – Вы знаете Галь Эбблинг... – Появилось ощущение, что она плачет. – Да, сержант, дочь Джона Эбблинга. Большой дом на Драйв. Я хочу сообщить вам об убийстве, кроме того, мне необходима ваша помощь, очень необходима... Мой муж окончательно сошел с ума и хочет убить меня. Да, я заперлась в музыкальном салоне. – Голос Галь становился все пронзительнее. – Сейчас он пытается взломать дверь. Нет, здесь нет никого, кто бы защитил меня. Шофер попытался это сделать, защитить меня и моего отца, но он теперь лежит без сознания. Да, вы его знаете. Это Барни Менделл, чемпион по боксу. Именно тот, о котором пишут все газеты, который убил девушку в Чикаго... Да, это так, сержант. Он провел два года в клинике для сумасшедших, и его выпустили лишь позавчера. Спасибо, сержант, я буду ждать. И прошу вас, приезжайте побыстрей.
Телефон звякнул, когда Галь положила трубку.
Читать дальше