Я ему посочувствовала.
- О, как жаль, - сказала я. - Ваша революция - и вы сейчас без работы? Что ж, мне очень жаль, но сейчас нам пока никто не требуется. Я могу, правда, поговорить с Джонни.
- Чикита! - сказал он ледяным тоном. - Вы прекрасны, как всегда, но не даете и слова сказать. Слушайте!
- Вы не имеете права так со мной разговаривать! - сказала я. - Кого вы в конце концов из себя все время корчите?
- Может быть, клиента, - сердито сказал он. - Клиента, который платит.
- О! - прошептала я, - Тогда, конечно, совсем другое дело.
- Я все еще начальник тайной полиции, - продолжал он. - И нахожусь здесь по деликатному поручению.
- Никаких деликатных поручений, - сказала я. - Вам придется найти себе какую-нибудь другую блондинку, которой нравятся гитары при луне и всякая прочая ерунда. Мне все это неинтересно! Рафаэль медленно покачал головой.
- Я не покупаю девиц в гарем президента, - уныло сказал он. - У него нет гарема, Мевис. Он стар и толст. И получает удовлетворение от того, что вешает экс-генералов за ноги, а не за шею.
- Простите, - пробормотала я. - Но когда вы заговорили о деликатном поручении, я подумала...
- Я знаю, - Он глубоко вздохнул. - И в Калифорнии такой теплый климат. У нашего нового президента есть сын по имени Артуро, но его больше знают под именем "Баснословный".
- Почему Баснословный?
- У него баснословный аппетит на две вещи в жизни, - объяснил Рафаэль. На женщин и на деньги. Он не зарабатывает деньги, и он их не копит - он их просто тратит. Но деньги тратит он баснословно - и баснословные женщины очень и очень любят такие баснословные траты.
- Хорошее имя Артуро, - весело сказала я. - Может быть, вы меня сможете представить ему? Вы же знаете, я всегда любила эти гитары и прогулки в лунные ночи! У меня самой такой латиноамериканский темперамент. Румба, самба, ча-ча-ча... Вы только скажите, и я спляшу что угодно!
Рафаэль вовсе не обратил на мой намек никакого внимания.
- Народ моей страны очень любит Артуро, - сказал он. - Для них он фигура романтическая, но для меня он просто слюнтяй! К сожалению, он богатый и влиятельный слюнтяй, так что мне придется о нем позаботиться!
- Вы имеете в виду его убийство?
- Нет, дура! - сказал он сквозь стиснутые зубы. - Моя работа как раз состоит в том, чтобы никто не смог доставить себе такое удовольствие. Новому президенту нужны деньги, экс-президент все, что только мог, унес с собой в Бразилию. Это кризис, вы понимаете? Президент должен занять денег, но очень осмотрительно, потому что в народе возникнут волнения, если это станет известно. Вот почему Артуро сейчас здесь: отец послал его с поручением совершить частную сделку получить ссуду у какого-нибудь финансиста в Лос-Анджелесе.
- Рафаэль, - мягко сказала я, - Мне очень жаль, но у "Рио инвестигейшн" просто нет таких денег.
- Мевис! - сказал он с восхищением, - Я всегда говорил, что вы не глупая, а просто непонятливая. Я ошибался, должен признать это! Я пришел сюда не за деньгами. Даже "Рио инвестигейшн" не смогла бы выложить десять миллионов долларов на стол. Я здесь потому, что моя работа - охранять Артуро, а даже перед нашим отъездом уже ходили слухи о каком-то заговоре. Я ободряюще улыбнулась.
- Почему вы не сказали мне об этом сразу? Вам никого не найти лучше меня, Рафаэль! Для вас мы будем охранять его и днем и ночью! Только ради вас я не Отойду от Артуро ни на шаг, пока он здесь. Только ради вас мне придется принять от него бриллианты, автомобили и яхты, которые он захочет мне подарить, и...
Рафаэль подскочил на стуле. Его кулак ударил по столу, и от сотрясения застежка моего лифчика едва не расстегнулась.
- Я сам присмотрю за Артуро! - прорычал он. - Мне не нужна помощь! Вы знаете, Мевис, я человек скромный. Но это чистая правда, когда я говорю, что я человек исключительного ума и рассудка, стреляю без промаха, а моя исключительная сила равна быстроте моего ума! Мне не надо помощников, чтобы охранять Артуро!
- Ну, хорошо, хорошо, - сказала я, поправляя бретельку. - Тогда какая же помощь вам нужна?
- Прошлой ночью, - сказал Рафаэль, закуривая черную сигару, - а еще точнее, сегодня утром, Артуро разбудил меня. Он услышал, что в нижнем этаже дома, который мы сняли на Биверли-Хиллз, кто-то ходит. Он послал меня узнать, в чем дело.
- Что-то случилось?
- Он был прав. Там действительно был человек, по всей видимости, какой-то заговорщик.
- Вы его поймали?
Он выпустил в потолок струю черного дыма и попытался обрести скромный вид.
Читать дальше