– Милли Дебрюйн проделала долгий путь из Кейптауна, – сказала Джейн. – Она сейчас ждет с доктором Цукером. Хотя бы выслушайте ее.
– Зачем?
– Что, если есть только один убийца? Что, если он перемещается из штата в штат, из страны в страну под разными именами?
– Постойте. Это что, новая гипотеза? – Кроу рассмеялся. – Самозванец, который убивает под именами других людей?
– Хенк Андриссен, наш контакт в Интерполе, первым высказал это предположение. Хенка насторожил тот факт, что у Джонни Постьюмуса не было криминального прошлого. У него безупречная репутация организатора сафари, его уважали коллеги. Что, если семерых туристов в буш повез вовсе не он? Никто из туристов не видел его прежде. Следопыт-африканец работал с ним в первый раз. Кто-то другой мог выдать себя за Джонни.
– Самозванец? Где же тогда настоящий Джонни?
– Вероятно, мертв.
За столом воцарилось молчание – коллеги Джейн втроем осознавали эту новую возможность.
– Я бы сказал, это возвращает вас к самому началу, – подвел итог Кроу. – К поискам убийцы без имени, без лица. Желаю удачи.
– Может быть, имени у нас и нет, но лицо есть, – сказала Джейн. – И у нас есть человек, который видел это лицо.
– Ваш свидетель опознал Джонни Постьюмуса.
– На основании фотографии для паспорта. Мы все знаем, что фотографии могут лгать.
– Как и свидетели.
– Милли не лжец, – парировала Джейн. – Она пережила настоящий ад и даже не хотела лететь сюда. Но вот теперь она сидит с доктором Цукером. Минимум, что вы можете сделать, – это выслушать ее.
– Хорошо. – Кроу вздохнул, снова садясь на место. – Я пока останусь. Выслушать ее делу не повредит.
Джейн подошла к интеркому:
– Доктор Цукер, вы можете привести Милли?
Минуту спустя вошла Милли в сопровождении доктора Цукера. На ней был шерстяной костюм – юбка и жакет, белая рубашка, но все на размер больше, словно она похудела за последнее время. Она была похожа на девочку, нарядившуюся в одежды матери. Она робко села на стул, выдвинутый для нее доктором Цукером, но взгляд устремила в стол, как будто опасаясь посмотреть на детективов, которые разглядывали ее.
– Это мои коллеги, – сказала Джейн. – Детективы Кроу, Там и Фрост. Они читали дело и знают, что произошло в дельте Окаванго. Но они хотели бы знать больше.
Милли нахмурилась:
– Больше?
– О Джонни. О человеке, которого вы знали как Джонни.
– Расскажите им то, что сейчас рассказывали о Джонни мне, – предложил доктор Цукер. – Помните, я сказал, что у каждого убийцы свои привычки, характерные особенности? Детективы хотят знать, что делает Джонни непохожим на других. Как он работает, как думает. В том, что вы расскажете, может обнаружиться маленькая деталь, которая и нужна, чтобы его поймать.
Милли на несколько секунд задумалась.
– Мы доверяли ему, – тихо сказала она. – Все сводилось к этому. Мы… Я верила, что он позаботится о нас. В дельте столько возможностей умереть. Каждый раз, выходя из джипа или палатки, ты оказываешься в опасности. В таком месте ты должен доверять проводнику. Человеку опытному, вооруженному. У нас были все основания ему доверять. Ричард, прежде чем подписаться на это путешествие, провел кое-какие изыскания. Он говорил, что у Джонни восемнадцатилетний опыт, что есть отзывы других путешественников. Людей со всего мира.
– И эту информацию он почерпнул из Интернета? – спросил Кроу, выгнув брови.
– Да, – зарумянившись, ответила Милли. – Но все вроде бы шло абсолютно нормально, когда мы прибыли на место. Он встретил нас на посадочной полосе. Палатки были простые, но удобные. А дельта была прекрасной. По-настоящему дикие места, даже не верилось, что такие еще существуют. – Милли помедлила, устремив взгляд вдаль и погрузившись в воспоминания об этом месте. Она перевела дыхание. – Первые две ночи прошли, как и было обещано. Лагерные стоянки, еда, фотоохота из машины. Но потом… все изменилось.
– После убийства следопыта, – уточнила Джейн.
Милли кивнула:
– На рассвете мы нашли тело Кларенса. Вернее… его части. Его разорвали гиены, и от него почти ничего не осталось. Мы понятия не имели, что произошло. К тому времени мы достаточно далеко заехали в буш, никакой связи не было. Рация не действовала. Как и машина. – Она проглотила слюну. – Мы оказались в трудной ситуации.
В комнате воцарилась тишина. Даже Кроу воздержался от своих обычных саркастических замечаний. Возрастающий ужас рассказа Милли захватил их всех.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу