– Неужели. – Голос издателя потеплел. В нем звучал интерес. – Введи меня в курс дела.
Я рассказала ей историю Мэри Холдер и ее сундука, не упомянув о призраках. Не хотела, чтобы она решила, что я все еще не в себе.
– Но я пока не знаю, чем все закончится, – предупредила я.
– Что ж, ты пишешь ужасы. Можешь сделать концовку открытой. Сказать, что некоторые загадки не следует решать.
– Да. Именно. Пусть читатели сами придумают концовку.
– Замечательно, – возбужденно согласилась она. Наша игра началась.
– А для обложки сфотографируем мой дом, – добавила я. – К тому моменту он будет прекрасен.
Он и сейчас прекрасен , услышала я шепот Мэри. А может, свой собственный. Я не знала, и это не имело значения. Ни малейшего.
Завершение сделки
Лесли С. Клингер
Макпарланд припарковался на свободном месте возле стрип-молла «Санта-Моника», выключил двигатель и вылез из машины, прихватив с переднего сиденья папку с бумагами. До небольшого офиса занимавшейся депонированием фирмы было несколько дверей, однако через окна он видел, что Рейчел уже пришла и сидит в углу. Он открыл дверь и обратился к женщине за стойкой:
– Джеймс Макпарланд, завершение депонирования «Аризона-эйв». Этим занимается Бетти.
Не отрывая глаз от экрана, женщина махнула рукой в глубину офиса:
– Она в комнате для совещаний.
Макпарланд обогнул стойку и вошел в маленькую комнату для совещаний. Почти без мебели, со стеклянными стенами, тонкими жалюзи, которые можно было при необходимости закрыть, чтобы уединиться, дешевым столом и восемью стульями. Рейчел сидела с одной стороны стола, а другая женщина – очевидно, Бетти – передавала ей документы на подпись. Когда он вошел, обе подняли головы.
– Мистер Макпарланд? – сказала Бетти. – Миссис Ланд почти закончила. Я помогу вам подписать бумаги.
– Хорошо, – ответил Макпарланд, садясь напротив Рейчел. Посмотрел сквозь окно за ее спиной на парковку, залитую ослепительным солнцем.
Рейчел подписала последний документ, положила ручку и посмотрела на Макпарланда. Как обычно, его сердце ускорило бег.
– Как ты? – спросила она. – Шарлотта говорит, в разъездах.
Он пожал плечами.
– Ну да, пришлось съездить к клиенту в Нью-Йорк. Всего на несколько дней. А как ты?
Рейчел улыбнулась.
– Отлично. Просто замечательно. – Макпарланд обожал ее улыбку. – Как Шерлок?
Он улыбнулся в ответ. Это была их любимая шутка, еще со времен юридической школы, когда Рейчел купила ему аннотированное издание рассказов Конан Дойла, и Макпарланд попал на крючок. Он особенно восхитился, узнав, что его двоюродный прапрадед стал прототипом одного из агентов Пинкертона, появившегося в одной из историй. Макпарланд подумал, что его странное увлечение Холмсом и миром Великого детектива всегда забавляло Рейчел, особенно шерлокианская «игра», заключавшаяся в том, чтобы делать вид, будто Холмс и Уотсон существовали на самом деле.
Он повернулся к Бетти.
– Не могли бы вы дать нам несколько минут, прежде чем заняться со мной этим? – спросил он, показав на стопку юридических документов.
– Конечно, – ответила Бетти и встала. – Я буду за своим столом.
И вышла, закрыв стеклянную дверь.
Рейчел пошевелилась. Макпарланд отметил, что на ней тренировочный костюм, но, как обычно, она выглядела элегантно. Маленькая бриллиантовая подвеска сверкала на ее шее. Она немного хмурилась.
– Знаешь, никогда не думала, что ты захочешь продать здание.
Макпарланд снова пожал плечами.
– У меня не было выбора. В КУЛА [23]сказали: продавайте – или мы вас заставим. Нам заплатили приличную цену. Помнишь, когда мы его купили?
– Тринадцать лет назад, – сказала Рейчел. – Помню, я здорово нервничала. Это казалось такой кучей денег – особенно из-за младенца… Мы здорово поиздержались, но ты в него верил.
– Я говорил, что это правильный поступок, – ответил Макпарланд. – И пожалуйста – теперь мы продаем его в три раза дороже, чем купили. И никаких налогов, по крайней мере, для тебя. – На лице Рейчел отразилось замешательство. – Из-за смерти Билла, – продолжил Макпарланд, смутившись. – Помнишь? Я объяснял принципы налогообложения? Ты вписала оба имени.
Рейчел кивнула.
– Ах да. Ты дал нам хороший совет. Когда Билл заболел. Спасибо.
Она слабо улыбнулась.
Макпарланд почувствовал, что его лицо пылает. Неужели он действительно покраснел?
– В этом преимущество бывшего мужа – налогового адвоката. Полагаю, единственное. – Пора сменить тему. – Как Шарлотта?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу