– Вы хотите уехать?
Вехтер встал среди вещей, которые пленили хозяйку, и протянул ей руку, помогая подняться.
– Куда же вы хотели ехать?
– А вас это касается? – Она отпихнула дорожную сумку ногой и села на коробку.
– Почему вы убили Паульссена?
– А разве это была я?
– Он узнал вас на кладбище. А вы узнали его. Поэтому вы испугались и выпустили трость из рук. И он удирал не от моей коллеги, он бежал от вас и собственного прошлого.
– Да, я была у Паульссена. До того как Роза умерла. Я показала ему письма из шкатулочки Розы, я ему все высказала за то, что он сделал. Он должен был сдохнуть со стыда. Но это ведь не преступление.
– Однако убить его – это уже преступление. У нас есть свидетели, которые могут вас опознать.
– Валяйте. Делайте свою работу. Хорошо, что он мертв.
– А Роза? Что случилось с Розой? Мы нашли орудие убийства и ваше платье. Вы ведь действительно ничего не выбрасываете, верно?
– Вы с ума сошли или как?
Он не ответил. Вехтер слишком хорошо был знаком с магией вещей, он физически ощущал, как они держались за него невидимыми нитями. Ему нужно было только проследить за этой ниточкой, и она непременно привела бы его к вещи.
– Я знаю почти всю историю. Почти, да не совсем. Осталось заполнить небольшой пробел, и это должны сделать вы.
Он сел на картонную коробку, широко расставив ноги, и прикурил сигарету, несмотря на риск сжечь все в этом переполненном подвале.
– Я этого сделать не могу, – сказала она.
– А мы посмотрим, можете вы или нет. Вы считали Розу Беннингхофф женщиной, которая жила очень замкнуто. Но вы ведь такой замкнутой не были, правда? У нее была профессия, о которой она рассказывала. У нее был любовник. И когда она его прогнала, то взяла вместо него его же сына. А вы называли ее лучшей подругой. В вечер убийства у нее был просто проходной двор.
Вехтер затянулся сигаретой. В полутьме поблескивали очень внимательные глаза Джудит Герольд.
– Но начнем с полудня, когда у нее появился Оливер Баптист. Она больше знать его не желала и прогнала прочь, как бродячего пса. Но, когда мальчик ушел, она была еще жива.
Джудит кивнула:
– Рассказывайте дальше.
– Оливер сидел дома, думал, что находится в безопасности, и даже не подозревал, что его отец прямо сейчас мчится в Мюнхен со скоростью сто восемьдесят километров в час, пытаясь организовать ложный след. Когда Баптист появился у дверей дома, Оливеру было поздно бежать. Но давайте остановимся на Розе Беннингхофф. Она наслаждалась последним днем отпуска, убирала квартиру, читала газету, словно это был обычный день. В момент, когда Оливера избили до бессознательного состояния, она все еще была жива.
Свет в коридоре автоматически выключился, на секунду их окутала полная мгла. Вехтер ухватился за подвальную решетку и стукнул по выключателю.
– Снаружи уже зажглись уличные фонари, когда к ней пришел второй гость – Лорен Баптист. Он призвал ее к ответу за то, что она спала с его сыном. Они громко ругались, но он ее не трогал. Он вымещал зло только на слабых. Но и Баптист оказался не последним гостем. Когда он ушел, Роза была еще жива.
– Почему вы мне все это рассказываете? – спросила Джудит Герольд едва слышно.
– Я тоже задаюсь этим вопросом. Вы же знаете всю историю. Вернемся к Оливеру. Он потащился к Розе Беннингхофф, чтобы найти у нее убежище на ночь, но в квартире услышал голос отца. Он не знал, куда податься, и полез в подвал, чтобы подождать, пока освободится путь. У Оливера все еще оставался ключ от квартиры Розы.
Вехтер заглянул в подвальное отделение Розы Беннингхофф. Дужку замка снова прикрутили шурупами, в помещении тщательно убрали.
Они заново покрасили стены, хотелось бы думать, что толстым слоем краски, чтобы замазать всю боль и отчаяние. Скоро подвал вновь заполнится ненужными велосипедами, старыми детскими колясками, зимней резиной и лыжами.
– В подвале Оливер замерз до мозга костей, но все же задремал от изнеможения. Когда он снова проснулся, было уже темно. Он поднялся и побрел вверх, к квартире, надеясь, что отец уже ушел. Но там царила тишина. Когда он отпер дверь… Да, она еще жива или уже нет? Кошка Шредингера. Мы не знаем, жива ли она, пока не откроем дверь. Однако здесь начинается наш пробел.
Джудит Герольд издала звук, очень тихий, похожий на вздох.
– Мы знаем точно только одно: Оливер стоял на коленях перед телом, схватил его, перепачкал руки и волосы кровью. Позже у него появится отрывочное воспоминание о трупе и море крови. Наверное, он подумал, что сам все это сделал. В своем воображении он стал убийцей. Но он ли убивал на самом деле?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу