– Насколько было бы лучше, если б ты был не просто идиотом, а безграмотным идиотом!
Она опять направила луч ему в лицо. Его голова была слегка откинута назад, а глаза смотрели вверх и влево. Рот двигался, как будто он пытался что-то сказать, но, насколько знала Алекс, никто и никогда не слышал, как он говорит.
Его пальцы бесцельно двигались, как будто он пытался сплести их. Алекс взяла его за руку и подвела ближе к краю ванны шлюза.
Он почти не сопротивлялся, хотя она почувствовала, как дрожь его тела передалась ее руке.
Физически Дуги был гораздо сильнее ее и мог расправиться с нею в любой момент, но, как немецкая овчарка, не догадывался, что он больше и сильнее. В представлении Дуги агрессором была Алекс, и он даже не подумал о том, чтобы ей сопротивляться.
Его ноги заскрипели по гальке, когда он попытался тверже встать на них. Для доктора Торн разобраться с ним было не сложнее, чем разобраться с мешком мусора.
– Ну, давай же, Дуги, хватит упрямиться, – сказала она, подталкивая его к самому краю.
Лучом фонаря она осветила разверзшуюся под ними бездну. Дуги негромко вскрикнул. По оценке Алекс, до поверхности воды было не менее тридцати футов. Улыбаясь, она положила руку на спину мужчины.
Легкое движение с ее стороны – и Дуги, кувыркаясь, полетел вниз.
Издалека до Ким донесся всплеск. От воды шло множество звуков, но этот был самым сильным.
Она замерла и прислушалась, но единственное, что ей удалось услышать, был шум крови у нее в голове.
Стоун быстро двинулась вперед. Ей еще предстояло преодолеть пару миль по каналу до того места, где она договорилась встретиться с Дэвидом. Это значило, что здесь она совсем одна.
Раздумывать времени не было. Она должна была выяснить, что или кто издал этот звук. Пройдя легкий изгиб тропинки, инспектор уперлась глазами в фигуру, которая, наклонившись, светила фонарем в глубь шлюза.
И если до этого у нее были какие-то сомнения относительно способностей Алекс, то теперь она в них не сомневалась. Психопатка столкнула Дуги в шлюз!
Глубоко внизу раздавались беспорядочные шлепки рук по поверхности воды.
Если она сейчас бросится спасать Дуги, то у доктора Торн будет достаточно времени, чтобы сбежать, а Ким понимала, что имеет дело с необычным преступником. В этом случае она Алекс уж точно никогда больше не увидит.
Стоун выглянула из-за угла и оценила расстояние до женщины. Футов пятьдесят. Начав движение, она должна будет продолжать двигаться с максимальной скоростью, чтобы использовать элемент неожиданности, и никакого другого варианта не существует.
Ким поспешно стянула с себя куртку и бросила ее на землю. Снимать ботинки нет времени. Звуки внизу стали тише.
Она глубоко вздохнула, досчитала до трех и бросилась вперед.
Все это время Стоун не отводила глаз от Алекс. И хотя не могла видеть ее лица, интуитивно догадалась, что сейчас на нем написан шок. Отлично, большего ей и не надо.
Десять футов, пять, и наконец – ба-бах!!! – доктор Торн полетела в воду.
Глубоко вдохнув, Ким нырнула практически следом за ней.
Брайант сидел за столом напротив Робина Паркса.
Сержант не был человеком, который принимает спонтанные решения или доверяет своему шестому чувству. Это он оставлял своему боссу. И если кто-то ему изначально не нравился, то он всегда был готов истолковать свои сомнения в пользу этого человека.
Паркс раскачивался на стуле, балансируя на двух его задних ножках. Правую ногу он забросил на левое колено. На нем были темные джинсы и свитер с V-образным вырезом.
– Мистер Паркс, спасибо за то, что согласились встретиться со мной этим вечером.
– Все, что в моих силах… – Мужчина великодушно распахнул руки.
Брайант отчетливо услышал в его тоне издевательские нотки, но заставил себя сдержаться.
– Мы с инспектором Стоун недавно беседовали с вами…
– С инспектором? Вы имеете в виду эту бульдожку? Ей нельзя позволять ходить без намордника!
Сержант под столом с силой ущипнул себя за колено. Это не есть хорошо.
– Мы проинформировали вас о том, что, по нашей информации, в подвале вместе с вашим зятем находился кто-то третий, по крайней мере во время одного из сеансов.
– Наверное, вы упомянули об этом, когда терроризировали мою сестру, – мужчина продолжал раскачиваться.
– Вы не знаете, кто бы это мог быть, мистер Паркс?
– По правде говоря, я вообще не уверен, что такой человек существует. Мне кажется, что ваша бульдожка все это придумала, чтобы иметь возможность превратить жизнь Венди в ад.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу