Наталья Баклина - Муж на час

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Баклина - Муж на час» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Муж на час: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Муж на час»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О чём думала Людмила Богатова, когда её столкнули под прибывающий поезд в метро? Уж точно не о том, чтобы уйти от деспотичного мужа и отправиться на поиски новой любви. Дерзкая, смелая, решительная? Это точно не о ней. А что тогда о ней? Падение под поезд метро — очередной из несчастных случаев, которые вдруг стали с ней происходить. И чем всё это закончится, она не знает…

Муж на час — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Муж на час», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да куда я денусь? — попробовал протестовать Миша, заведовавший базой данных и заодно их электронным архивом копий исторических фотографий, но наткнулся на спокойный взгляд Княгини и сдался. — Ладно, переименую.

— Буду очень признательна. Теперь с вами, Ксения Борисовна. Напишите заявку на монтажную с графиком работ, со следующей недели начинаем предварительный монтаж фильма.

— Как, уже? — удивлённо сняла очки Ксения Борисовна, работавшая в группе режиссёром. — Нам ведь ещё в Леоне Ростопчину писать.

— Кстати о Леоне, — теперь Княгиня смотрела на администратора Нину. — Что у нас с визами?

— У оператора с Ксенией Борисовной всё в порядке, а Лидуше надо новую фотографию сделать, эту они отказались брать.

— Что значит, новую? А эта им чем нехороша? — вскинулась Лидуша. Она в проекте была координатором и, по совместительству, корреспондентом.

— Говорят, что у тебя тот же снимок был на прошлой визе, а с тех пор уже четвёртый месяц пошёл.

— Ну и что?

— Говорят, что в странах Шангена такие правила — обновлять фотографии раз в три месяца. Принеси фотографию завтра, пожалуйста, я в посольство иду к десяти.

— Нет, это просто безобразие с их стороны, — пристукнула ладонью по столу Лидуша. — По-моему, они просто из вредности так поступают, это у них какая-то русофобия!

— Лида, мы не на митинге, — Княгине достаточно было двинуть бровью, чтобы Лидуша присмирела. — Сказано поменять фотографию — меняйте. Не хватало ещё, что бы у нас из-за этой ерунды поездка сорвалась. Скажите лучше, что у вас с фондом русского зарубежья?

— Всё в порядке, — собралась с мыслями Лидуша. — Я договорилась с Николаем Данилычем, нам отберут все письма по теме.

— Отлично, — кивнула Княгиня. — Людмила, поедете вы, примите письма по описи. И до четверга вам нужно три синхрона расшифровать — из Франции запись переслали, из Аргентины, да ещё и мы тут вчера господина Мазурикова два часа писали по поводу объектов исторического наследия. Надо, чтобы Лев Романыч к понедельнику успел их в сценарий вставить. Вопросы есть?

— Есть, — кивнула Людмила. — Ольга Николаевна, когда магнитофон починят?

— Ой, Богатова, ну что вы все ко мне с глупостями пристаёте! — поморщилась Княгиня. — У меня сегодня встреча с министром культуры, а вы мне про магнитофон! По делу есть вопросы?

Все промолчали. Если и были у кого вопросы, как у Людмилы, задавать их всё равно бессмысленно: Княгиня уже приняла решения. А её решения не обсуждались, а выполнялись. А значит, Людмиле опять предстоит расшифровывать многочасовое бормотание героев их будущего фильма. И хорошо, если из этих расшифровок собственно в фильм попадет минут пять «синхрона» — «говорящей головы» в кадре — и минут десять закадрового текста. Правильнее было бы просмотреть всё заранее со сценаристом, выбрать нужные куски, и потом уже их расписывать по словам и минутам! Однако просмотровый видеомагнитофон уже два месяца как безнадёжно сломался и вместо изображения давал чёрные полосы на фоне цветной ряби, от которой у сценариста, пожилого диабетика, начинались тошнота и головокружение. Починить аппарат или купить новый у Княгини не находилось то ли времени, то ли денег. Смотреть «Бетакам»-кассеты на обычном бытовом «видике» тоже не получалось — не тот формат. Вот Людмила второй месяц и занималась доводившей её до отупения сплошной расшифровкой интервью.

Нет, в общем и целом ей работа нравилась. Всё-таки, Фонд исторического наследия, всё очень солидно. Офис в самом центре города в настоящем дворянском особняке, люди работают очень приличные, взять ту же Княгиню. Культурный уровень на высоте — приёмы, концерты, презентации в Бальной зале проходят регулярно. Это, конечно, не Венский бал в Манеже, но всё равно публика солидная, отпрыски дворянских фамилий обязательно присутствуют. Да и фильмы на историческом материале делать тоже очень увлекательно, и сами материалы, что к ним попадают из заграничных источников, интересно читать, описывать, вносить в каталоги. Но иногда, вот как сегодня, к примеру, когда замаячила нудная и бессмысленная работа на всю неделю, ей было невмоготу. И в такие моменты закрадывалась мысль, что зря она согласилась с Аркадием, что не нужно было ей уходить из школы.

Работать в школе было интересно, и никогда не скучно, никогда. Да и как можно скучать, когда на тебя смотрят двадцать пар детских глаз? Очень разных глаз на очень разных лицах. И какой же это кайф, каждый раз делать вместе с ними открытия и видеть, как глаза становятся одинаковыми от горящего в них интереса! Людмила успела доучить свой первый набор детей до середины третьего класса, прежде чем ушла в декретный отпуск. Планировала, что посидит с Сонькой годик, а потом отдаст её нянчить маме и выйдет на работу — детские мордахи стали сниться уже через полгода после родов. Да не тут-то было — Аркадий воспротивился, чтобы тёща поселилась с ними в Москве надолго. Периодические её набеги он ещё терпел, но более месяца жизни с ней под одной крышей не выдерживал. И не потому, что Галина Андреевна была какой-то там склочницей. Нет, характер у них с Людмилой был как раз вполне одинаковый, обе не терпели конфликтов и напряжения в доме. Просто Аркадий, как он говорил, не мог расслабиться, если в доме жил чужой человек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Муж на час»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Муж на час» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Баклина - Веер с гейшами
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Бланманже для мужа
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Девушка с Рублевки
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Квартира, муж и амнезия
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Условный рефлекс
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Сколопендра
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Неделя странного лета…
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Семь капель счастья
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Сделай мне ребёнка
Наталья Баклина
Наталья Баклина - Приворот
Наталья Баклина
Отзывы о книге «Муж на час»

Обсуждение, отзывы о книге «Муж на час» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x