Array Коллектив авторов - Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герои рассказов Конан Дойла дохолмсовского периода, и честертоновский отец Браун, падре в широкополой шляпе, и первая леди-детектив Лавди Брук, и первый любопытный подросток в поисках разгадок, парочка благородных воров, гениальные библиотекари, находчивые адвокаты и всезнайки-эксперты… Все они – предвестники классического английского детектива! Пятнадцать великих творили законы жанра и сами же их нарушали, к превеликому читательскому удовольствию. Ведь ничто так не развлекает в холодный ветреный вечер, как увлекательное расследование!

Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чем дальше в лес, тем больше дров, – прокомментировал Каррадос.

– Вот именно. Мы со Стефани согласны, не так ли, дорогая? Вот первое – записка, а при ней перчатка. Конечно, я немедленно вернулся. Это был план Стефани, и я подчинился ей. Меньше чем через полчаса я услышал, как к дому подъехал автомобиль. Затем в дверь позвонили. Кажется, я упоминал, что дома больше никого не было. Я открыл дверь и увидел незнакомца. Он спросил всего лишь: «Мистер Стрэйтуэйт?» – и на мой кивок протянул письмо. В холле я распечатал его и прочел, а затем прочитал вторично, уже у себя в комнате. Вот оно:

Дорогой Т. Все пропало. Мы должны отложить сегодняшнее дело. Объясню позже. Что ты думаешь? Беллитцер здесь, в ложе, и молодой К. Д. пригласил его присоединиться к нам на ужине в «Савое». Это просто нечто – полагаю, супруги Д. хотят одолжить у него денег. Не могу прийти в себя, вся дрожу. Он точно что-то заметит. Сейчас же пришли мне ожерелье М., и я, так или иначе, переоденусь перед ужином. Пишу не глядя. Письмо доставит слуга Уиллоуби. Не перепутай, Стрэйтуэйт .

– Это невообразимо! – вскрикнула Стефани. – Я не писала ни слова – ни в первый раз, ни во второй. Я просто просидела там весь вечер. Тедди, я так с ума сойду!

– Я унес письмо в комнату и тщательно изучил, – спокойно продолжил Стрэйтуэйт. – Даже если у меня оставался какой-либо повод сомневаться, доказательства выглядели слишком убедительно. Это письмо казалось продолжением записки. Почерк походил на руку Стефани с учетом обстоятельств, конверт был взят в театральной кассе, а бумагой послужила программка с оторванным уголком. Я совместил ее с предыдущим обрывком, и они совпали. – Он пожал плечами, потянулся, пересек комнату и выглянул из окна. – Так что я упаковал жемчуг в небольшой пакет и передал слуге.

Каррадос положил два куска бумаги, которые бегло изучил на ощупь, и, все еще держа в руках перчатку, обратился к своей маленькой аудитории:

– Первая и самая очевидная вещь: кто бы ни провернул это дельце, он был более чем осведомлен о ваших делах не только в общем, но и касательно этой… ну хорошо, ссуды, миссис Стрэйтуэйт.

– О чем я и твердил, – согласился Тедди. – Слышишь, Стефани?

– Но кто он? – устало спросила Стефани. – Никто на свете об этом не знал. Ни одна живая душа.

– Так можно подумать на первый взгляд. Однако пойдем дальше: просто перечислим тех, кто владел этой информацией. Страховая компания, которая что-то подозревала; Беллитцер, коему, возможно, известно больше. Леди из Суррея – у нее вы одолжили жемчуг; мистер Тэнтрой, ваш консультант; и, наконец, прислуга. У всех этих людей есть друзья и подчиненные; кроме того, за ними могли следить. Что если доверенный помощник Беллитцера встречается с одной из ваших горничных?

– Они все равно бы узнали совсем немного.

– Фрагменты фигуры могут быть очень малы, однако, имея их, можно построить ее целиком. Начнем с ваших слуг, миссис Стрэйтуэйт. Естественно, мы никого не будем обвинять.

– Во-первых, повариха, Маллинс. Утром у нее были тревожные симптомы инфлюэнцы, и, несмотря на то, что это случилось очень не вовремя, я тут же отправила ее домой. Я ужасно боюсь заразиться. Затем Фрэйзер, она прислуживает за столом и укладывает мне волосы – личной горничной у меня, как видите, нет.

– Бита, – напомнил Стрэйтуэйт.

– О да, Бита. Приходящая прислуга, помогает на кухне. Не сомневаюсь, она способна на любую подлость.

– И никого из них во вторник вечером не было в доме?

– Да. Маллинс ушла, и Бита тоже – раньше обычного, потому что мы не собирались ужинать дома и я отпустила Фрэйзер, после того как она помогла мне одеться, чтобы у Тедди была возможность выйти незамеченным.

Каррадос повернулся к другому свидетелю.

– Записки и перчатка все это время оставались у вас?

– Да, в моем столе.

– Запертом?

– Верно.

– А та перчатка, миссис Стрэйтуэйт? Вы уверены, что она ваша?

– Да, – ответила женщина. – Я об этом не задумывалась. Когда выходила из театра, одна перчатка отсутствовала, но оказалось, она была здесь, у Тедди.

– Вы именно тогда заметили, что потеряли ее?

– Да.

– Но не могло ли случиться так, что она была оставлена, потеряна или украдена раньше?

– Я помню, что сняла их в ложе. Мое место было дальше всего от сцены – в первом ряду, разумеется, – и я положила перчатки на барьер.

– Где их без особого труда мог стянуть любой сидящий в соседней ложе, выбрав подходящий момент.

– Вполне возможно. Однако мы никого в соседней ложе не видели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x