Нина затаила дыхание. Они с Женей только и говорили что о книгах, старых, новых, очень старых, очень новых, и ей не терпелось узнать, какую же он выбрал для нее в качестве подарка перед ее очередным литературным вояжем.
Книга, врученная им накануне путешествия, стала их своеобразным ритуалом, и он означал, что все пройдет хорошо.
И что Нина вернется через семь минут, пока Женя, ее Женя, и только ее, пьет на кухне кофе, живая, невредимая и полностью выполнившая литературную миссию.
И каждый раз так и было!
Она перед началом вояжа читала первые семь страниц (потому что семь минут), а потом, по возвращении, дочитывала книгу до конца.
У Нины была даже специальная отдельная полка, на которой находились все книги-талисманы, подаренные ей Женей до начала каждого из литературных вояжей. Презентов собралось там уже порядочно, и он ворчал, что скоро надо будет привинчивать новую полку.
– Спасибо, Женечка! – она поцеловала мужа, а тот, улыбаясь, произнес:
– Распаковывай давай! Не сомневаюсь, что будешь очень рада.
Нина тоже не сомневалась, однако, отбросив в сторону серебристую бумагу, приложила усилия, чтобы сдержать вздох разочарования – книга была явно не та, о которой они вообще когда-либо говорили, и точно не из тех, которую она хотела прочитать.
Но придется , раз Женя подарил.
Книга была небольшого формата, на английском языке – и явно детская. Называлась она «Little Albatross», и обложка была соответствующей: веселая картинка с изображением этого самого маленького альбатроса на фоне моря и каменистого острова вдали.
– Откуда это? – выпалил Женя придушенным голосом. – Я заказывал вовсе не ее!
Нина, пролистывая книжку (тонкую, своего рода сказку-причту о том, как маленький альбатрос преодолевал опасности, взрослея), произнесла:
– Ну, ты сам знаешь, такое бывает. Прислали не ту.
– Не может быть! – кипятился Женя, явно раздосадованный, более того, крайне расстроенный, он попытался даже изъять у Нины книгу. – Дай сюда, я сейчас же позвоню этим идиотам, они мне экспресс-доставкой пришлют в течение ночи то, что я заказал и оплатил…
Нина, не желая расставаться с книгой, сказала:
– Ну нет, пусть будет эта. От этого подарок только дороже. А может, он не для меня, а для…
И она смолкла, пораженная мыслью о том, что это был своего рода знак свыше: детская книга для их с Женей ребенка?
Нет, возвращать книгу она ни при каких обстоятельствах не намеревалась.
Пока Женя возмущался, сетуя, что его сюрприз не удался, Нина, крайне довольная подарком, внимательнее рассмотрела его. И воскликнула:
– Ах, посмотри, автор – Майкл Морпурго, весьма известный британский писатель книг для детей и подростков.
И тут из телевизора как раз донеслось: «по одноименному роману Майкла Морпурго…»
Озадаченная, Нина уставилась на экран и поняла, что фильм, который они только что частично посмотрели, пошел опять – и этот фильм о судьбе подростка и его коня в том числе на поле брани Первой мировой, так и называвшийся в русском переводе «Боевой конь», снятый Стивеном Спилбергом, в самом деле являлся экранизацией произведения Майкла Морпурго под названием «War Horse».
– Нет, я так это не оставлю! – продолжал исторгать возмущенные реплики доктор Дорн. – Это что такое, зачем тебе детская книжка?
Потрепав мужа по щеке, Нина сказала:
– Спасибо тебе большое, Женечка. Я очень довольна этим подарком. Правда, очень! А тот, который сейчас не дошел, ты вручишь мне в следующий раз, перед следующим литературным вояжем. А раз будет следующий, то это автоматически означает, что предстоящий пройдет без сучка без задоринки. Тебе ведь в первую очередь это важно?
Муж, мгновенно успокоившись, заявил, что именно это, после чего они под повтор «Боевого коня» снова занялись любовью.
А уже поздно ночью (или даже рано утром) Нина все же прочитала «Маленького альбатроса», причем даже не первые семь страниц, так как объем был небольшой, а картинок много, всю книгу.
А затем, обняв лежавшего на боку и мирно спящего Женю, ее Женю, и только ее, прижалась к нему и уснула.
А следующим утром, позавтракав, переодевшись в наряд тридцатых годов двадцатого века и прихватив сумочку с самым необходимым, Нина, не прощаясь с мужем (таков был их ритуал – он уже готовил на кухне кофе), открыла книжную полку в коридоре на втором этаже, миновала узкий проход, подошла к кирпичной стене, зажмурилась, концентрируясь…
Читать дальше