Мэри Кларк - А время уходит

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Кларк - А время уходит» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А время уходит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А время уходит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журналистка Дилейни Райт освещает на телевидении судебный процесс над Бетси Грант, которую обвинили в убийстве своего богатого мужа – врача Эдварда Гранта. Показания свидетелей в целом благожелательные и тем не менее оставляют у присяжных впечатление не в пользу подсудимой. В ночь убийства они с мужем оставались в доме одни; сигнализация была включена, что исключает проникновение извне… А состояние, которое должна получить вдова известного врача, весьма значительно. Но журналистка уверена: Бетси невиновна! И она начинает собственное расследование, хотя время почти на исходе…

А время уходит — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А время уходит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но потом босс той компании, что занималась мытьем окон, спросил у Тони, когда он закончит.

– Завтра во второй половине дня, – заверил его Тони. – Если не раньше.

– Да уж не затягивай. Хозяева отправляются в круиз и не хотят, чтобы в их отсутствие в доме кто-то работал.

«Самое подходящее время», – подумал Тони. В багажнике машины у него всегда лежала складная стремянка, по которой он мог бы легко подняться на балкон. Конечно, в таких домах всегда полным-полно понатыканных повсюду камер слежения. Но, подъезжая к участку, номера на машине можно прикрыть плотной тканью, одежду выбрать потемнее, а лицо спрятать под лыжной маской. Все дело в планировании. Если сработает сигнализация, он успеет вернуться на шоссе 17 еще до того, как полицейские сядут в патрульную машину.

Дело рискованное, Тони это знал. Но ему нравилось то волнительное ощущение удовлетворенности, которое приходило, когда удавалось переиграть систему. А если вдруг что-то пойдет не так, у него есть браслет, чтобы сыграть игру под названием «Давайте заключим сделку».

Тони переждал выходные – чтобы семья уж наверняка отбыла в круиз, – и в час ночи с понедельника на вторник отправился на дело. Свернув с шоссе, он остановился и накрыл тряпкой табличку с регистрационным номером. Потом, не догадываясь, что за ним наблюдают из стоящей неподалеку патрульной машины, снова сел за руль и покатил к дому.

Делая круг перед домом, подъездная дорожка вела к парковочной площадке на заднем дворе. Оставив там машину, Тони прихватил лестницу и осторожно направился к фасаду. Развернул стремянку, приставил к стене, поднялся на самый верх и перелез на балкон. Он уже начал работать с замком, когда снизу ударил свет фар и усиленный громкоговорителем голос приказал поднять руки и замереть.

Глава 50

В четверть второго ночи вторника Тони Шарки наградили наручниками, усадили на заднее сиденье патрульной машины и повезли в полицейский участок Сэддл-Ривер. Там он вначале прошел хорошо знакомую процедуру оформления: фотографирование, снятие отпечатков пальцев и ответы на вопросы общего характера.

Покончив с формальностями, Тони прогулялся по коридору в следственный отдел, где его дожидался детектив Уильям Баррет.

– Мистер Шарки, – начал он, – насколько я понял, вас ознакомили с вашими правами на месте задержания, и вы заявили, что хотели бы поговорить с детективом. Это так, сэр?

– Да, – смиренным тоном подтвердил Тони.

– Я сейчас повторю то, что сказал вам полицейский на месте задержания. Вы имеете право молчать. У вас есть право на адвоката, до прибытия которого вы имеете право не отвечать на какие-либо вопросы. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. И наконец, начав отвечать на вопросы, вы можете в любой момент прекратить это делать. Вам это понятно?

– Да, да, я все это наизусть знаю.

– Хорошо. Мистер Шарки, вас арестовали при попытке проникновения со взломом?

– Конечно. А что еще, по-вашему, я мог делать на чужом балконе посреди ночи? Ясно же, что не яблоки собирал.

– Уверен, сэр, яблоки вы там не собирали, – язвительно ответил детектив. – И что вы намеревались предпринять, проникнув внутрь дома?

– Поискать какие-нибудь украшения и наличные.

– С вами кто-то был?

– Нет, я всегда – Одинокий Рейнджер.

– Итак, сэр, что вы хотите сказать мне?

– Сейчас в Хакенсаке идет большой процесс, знаете? Там одну богатую леди обвиняют в убийстве мужа. Ну, того, у которого Альцгеймер.

– Я знаком с процессом, – кивнул детектив Баррет. – И что?

– За пару дней до того я в том доме работал, мыл окна. А в ночь, когда доктора шлепнули, снова там был. Нет, я этого не делал, но думаю, жена тоже ни при чем.

– Вы были в доме Грантов в ту ночь? – недоверчиво спросил детектив. – И что вы там делали?

– Пришел за украшением. Взял один браслетик. Он до сих пор у меня.

– До сих пор у вас? Это где же?

– У меня дома, в Муначи. Ключи от квартиры – у того копа, который меня сегодня прихватил. Можете сами прямо сейчас туда отправиться и взять его. Такая штучка с бриллиантами и изумрудами.

– И где нам его искать?

– Под раковиной в ванной. Там надо одну плитку поднять… Браслет в бумажном пакете.

Детектив Уильям Баррет понятия не имел, несет ли Тони Шарки чушь или у него и впрямь есть что-то серьезное. Но в том, что проверить это следует незамедлительно, не было сомнений.

– Дай-ка мне ключики из его конверта, – обратился он к сидевшему в комнате коллеге. – Мистер Шарки, будьте добры, подпишите согласие на проведение обыска.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А время уходит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А время уходит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «А время уходит»

Обсуждение, отзывы о книге «А время уходит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x