– Ой, так далеко я не могу ходить!
– Давайте поедем! – Антонио жестом предложил ей сеть на раму велосипеда.
Она звонко рассмеялась и села на раму. Антонио остановился возле моста через реку Сабато.
– Это древнеримский мост Лепрозо, – сказала она, вставая с рамы. – Вообще, архитектура городской планировки Беневенто похожа на Рим. Вы были в Риме?
– Нет. Я даже не был в Неаполе и Салерно.
– Ой! Мы не познакомились! Меня зовут Аки Гото. – Она протянула руку.
– Антонио Чизатти! – Антонио пожал ей руку, и снова весь мир остановился.
– Вы чем занимаетесь? – Аки пришлось переспросить дважды.
– Я студент. Изучаю авиационные технологии. Сейчас работаю – развожу пиццу.
– А я архитектор. Сама из Хиросимы, но вот уже три года работаю в Риме. Сейчас у меня появилась возможность изучать архитектуру области Кампания. Вы сказали, что не были даже в Неаполе и Салерно. Не хотите поехать со мной и немного помочь мне в работе? Сможете хорошо заработать!
Поехать с ней! Да Антонио был готов поехать и полететь с ней куда угодно!
– А что я должен делать?
– Мне нужно закончить большую работу. Систематизировать чертежи, утвердить некоторые проекты. На этой неделе мне нужно будет в Беневенто определиться с курсом лекций по архитектуре в университете на новый учебный год. А на следующей неделе я собираюсь в Салерно. Далее в планах – Неаполь. Подумайте.
– Я уже подумал!
– Не спешите! О своем решении сообщите мне завтра.
Антонио еще немного покатал Аки на велосипеде по городу. Потом подвез ее до отеля De La Ville и попрощался до завтра. Утром он проснулся с твердым решением быть всегда рядом с Аки. В этот день обуви для клиентов не было, Антонио быстро развез пиццу, купил по пути букет фиалок и к полудню подъехал к отелю.
– Госпожа Аки Гото! К вам господин Чизатти! – позвонил портье по телефону. – Вы его ждете? Хорошо!
Антонио поднялся на второй этаж и постучался в дверь. Фиалки она взяла с восторгом. В течение двух часов Аки объясняла ему, что нужно делать: вот это нужно переписать, вот это разложить в хронологическом порядке и заполнить карточки, вот это, по возможности, переплести. Антонио сложил все документы в большую коробку и поехал домой работать. Где целый день была Аки, Антонио не знал. Вечером он подъехал к отелю (очень хотелось ее увидеть), но портье сказал, что ее нет, и Антонио разочаровано вернулся домой. На другой день к вечеру он сделал все, что она просила, даже в мастерской у отца сам сделал переплет для документов. Аки внимательно все просмотрела, осталась довольна и дала ему две тысячи лир. Это было больше, чем он зарабатывал в день за доставку пиццы! Антонио начал отказываться, он ведь хотел просто помочь! Но Аки сказала, что эта работа должна быть оплачена, и что дальше такой работы будет раза в три больше. И если Антонио согласен, то они заключают соглашение, и в конце каждой недели Аки будет с ним расплачиваться. Конечно, Антонио был согласен.
У Аки была машина, взятая напрокат, и на следующей неделе они поехали в Салерно. Антонио жил в маленькой квартирке в центре. Где жила Аки, Антонио не знал. Она всегда заезжала за ним утром, и они отправлялись работать то в университет, то в административный центр. Антонио помогал делать фотографии зданий, систематизировал каталоги разных архитектурных элементов. Он никогда раньше не интересовался архитектурой, но за месяц узнал столько нового и так увлекся, что у него даже мелькнула мысль продолжить изучать архитектуру в университете. В Неаполе они поработали неделю, потом еще неделю в Казерте.
Антонио был счастлив. Рядом с Аки ему было очень хорошо. «Я ее люблю!» – осознал он в какой-то момент. То, что она была старше его на двенадцать лет, его совершенно не смущало. Тем более она выглядела очень молодо и, главное, была католичкой. Их брак вполне мог бы быть одобрен отцом Пио. «О, Господи! – Антонио даже вздрогнул от своих мыслей. – О чем это я! Я даже не сказал ей, что люблю ее, а уже собрался говорить с отцом Пио!»
Аки тоже много работала и быстро уставала. Она не жаловалась, но Антонио часто замечал, что она пила обезболивающие препараты, а однажды даже попросила его сделать ей укол. В Беневенто они вернулись в конце сентября. Аки расплатилась с Антонио, заставив его расписаться в ведомости о получении жалования.
Два месяца Аки читала лекции по истории архитектуры в университете. Антонио каждый день покупал фиалки, вечером встречал ее и провожал до отеля. Она очень уставала и долго гулять не могла. Но Антонио был рад каждой минуте. Он даже пытался говорить по-японски. На удивление, язык ему давался очень легко. В один из вечеров, когда он провожал ее, неожиданно начался ливень. Они оба промокли насквозь, пока добежали до отеля. Портье возле стойки не было. Антонио колебался всего мгновение. Он поднял Аки на руки и, целуя, понес в номер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу