– А как устроены эти зеркала? Они наглухо приделаны к стене?
Гэрли кивнул головой.
– И за ними нет скрытых пустот? Ни одно из них не поворачивается при нажиме на какую-то кнопку?
Гэрли рассмеялся.
– О, нет! Можете быть совершенно уверены: стены крепки как скалы. Зеркала вделаны в них и не могут быть сдвинуты с места.
– Итак, – заключил Ярдли, – кто бы ни похитил ваши рубины, он должен был войти через дверь и через нее же выйти?
– Не спорю.
Ярдли пристально посмотрел на лорда.
– Милорд, прошу вас быть со мной совершенно откровенным. Если вы хотите, чтобы ваши рубины были найдены, то должны дать мне все сведения какими вы обладаете.
– Я не совсем понимаю вас.
– А я должен еще раз почтительнейше просить вас ничего не скрывать от меня.
Хозяин откашлялся.
– Кого же вы подозреваете?
– Пока никого. За время отсутствия леди Гэрли на этом этаже побывало множество людей. Каждый из них может быть вором.
Гэрли промолчал и спокойно прибавил:
– Я сказал Вам все, что имею право сказать.
– Лорд Гэрли, позвольте напомнить вам, что вы уже не в первый раз обращаетесь к моим услугам. У Вас в доме уже случались пропажи. Все это были пустяки. Но характерно, что все пропавшие предметы были красного цвета. А теперь пропали рубины. Позвольте сказать вам прямо, милорд: обстоятельства не позволяют покрывать кого-либо из друзей. Вы должны откровенно рассказать мне о ваших подозрениях.
– Но я могу сказать только то, что эти постоянные пропажи красных вещей выше моего понимания. Кстати, по словам Барсона, минувшей ночью была совершена еще одна кража того же рода.
– Вот как!
– Да. Мистер Делейн сообщил, что у него пропала книга в красном переплете и записная книжка, того же красного цвета.
– И все это разыскивает мистер Делейн?
– Да.
– А скажите, пожалуйста, бывал ли здесь мистер Делейн и раньше, когда пропадали красные вещи?
– Нет.
– Хм. Значит, опять не то, – сказал инспектор. – Но мистер Делейн, насколько я знаю, жених вашей дочери?
– Теперь – нет.
– С какого времени?
– С сегодняшнего вечера.
Инспектор так понизил голос, что леди Гэрли не расслышала следующего вопроса:
– Вы не скажете мне почему?
Гэрли ответил не сразу.
– Мистер Делейн как раз сегодня утром узнал от своего стряпчего, что его дела в отчаянном положении. Он разорен.
Ярдли глубоко вздохнул.
– Вот как! Благодарю вас. Теперь все ясно: внешние обстоятельства и внутренние побуждения. Я хотел бы переговорить с мистером Делейном.
Леди Гэрли вопросительно посмотрела на мужа. Тот кивнул головой.
– Да, дорогая моя, если ты этого хочешь. Ты, конечно, лучше справишься с этой задачей, нежели я.
Леди Гэрли быстро направилась к двери. Ярдли успел сказать ей:
– Прошу вас, леди Гэрли, не говорите мистеру Делейну, о чем именно его будут спрашивать.
Леди Гэрли молча кивнула головой и отправилась в комнату, где оставила Томми. Она тихо постучалась, но не получив ответа, постучала во второй раз.
Молчание. Что бы это могло означать?
Леди Гэрли дернула за ручку и заметила, что дверь заперта на ключ. Она отперла ее и вошла.
Делейн стоял посреди комнаты бледный и растерянный. Леонора лежала ничком на кушетке и глухо рыдала.
– Томми, – прошептала леди Гэрли, – муж просит вас пройти в будуар. Дело очень важное. Я пока останусь с Леонорой.
Делейн вышел. Он, казалось, онемел и не совсем ясно представлял себе, что с ним происходит.
Войдя в будуар, он вздрогнул от изумления, увидев перед собой человека в полицейской форме.
– Томми, это инспектор Ярдли из местной полиции, – заговорил лорд Гэрли. – Я вызвал его в связи с тем, что из замка пропали некоторые вещи. Барсон рассказал мне, что у вас утром исчезли книжка и дневник. Вы, вероятно, знаете, что за последнее время пропало немало других вещей. Сейчас обнаружена еще одна пропажа, и Ярдли желает узнать у вас кое-что.
– С удовольствием, сэр…
– Я сожалею, что нам приходится тревожить вас в столь трудное для вас время. Но, к сожалению, дело не терпит отлагательств. Я думаю, вы со мной согласитесь, когда узнаете все.
– Мистер Делейн, – без обиняков приступил к делу инспектор. – К серии похищений красных предметов из замка за минувший час прибавилось новое, крайне важное звено, и я попрошу вас сосредоточиться и сообщить мне, что вы делали и видели за последний час.
– Пожалуйста, инспектор, спрашивайте.
– Каким образом вы попали в эту комнату?
Читать дальше