– Какой он, однако, ветреный молодой человек, – краснея от злости, пробормотал про себя Кеннеди, разрывая записку на множество клочков. Тем временем в комнату вошел смущенный Кэри.
– Но как это могло произойти? – с сердитым видом заговорил сыщик.
– Он… он ушел, сэр. Я не мог этому помешать. Внизу был страшный шум. Мистер Делейн уже с полчаса спал в своей постели и продолжал спать, несмотря на шум. Его не разбудил даже револьверный выстрел. Я решил, что долг велит мне отправиться на помощь. По всему замку хлопали двери, отовсюду раздавались крики…
– Как, однако, легко вы дали провести себя?
– Ничего не смог поделать, сэр. Он спал как младенец. Когда я вернулся, в комнате его больше не было. Я выбежал наружу в надежде еще догнать его, но это мне не удалось.
Для очистки совести Кеннеди устроил Кэри разнос. А тот продолжал рассыпаться в извинениях и обещаниях, что произошедшее никогда более не повторится.
Вторая половина ночи прошла в напрасном ожидании, так как за ночь не произошло ничего.
Во втором часу ночи прибыл Моррисон, начальник Скотленд-Ярда. Он немедленно прошел в библиотеку, где за кофе Кеннеди, Станфорт и лорд Гэрли посвятили его в ход таинственных происшествий. Он изредка задавал вопросы и не скрывал своего неудовольствия. Особенно строг он был со Станфортом, который дважды видел похитителя и, несмотря на это, дважды упускал его. Но Моррисон должен был сознаться, что обстоятельства были исключительные, еще ни разу не встречавшиеся в практике Скотленд-Ярда.
– Итак, – попытался он резюмировать положение. – Нам приходится сосредоточить внимание и направить свое подозрение в первую очередь на какое-то неизвестное нам существо, возможно, ставшее орудием в руках преступника. Мы можем допустить соучастие кого-либо из слуг и косвенную причастность к делу Делейна. Впрочем, относительно последнего я составлю себе окончательное мнение после пятиминутного разговора с ним. А теперь следует отдохнуть. Было бы весьма кстати, если бы вы мне отвели комнату…
– Это уже сделано, – перебил его хозяин дома.
– Я приступлю к делу завтра с утра, – сказал начальник, – а пока попрошу отпустить половину внутренней и наружной стражи. Людям тоже необходим отдых, ибо не исключено, что еще немало ночей им придется стоять на страже.
Леонора проснулась очень рано. Сон ее был тревожен, и она тотчас же бросилась в комнату отца, чтобы узнать от него подробности произошедшего за ночь. Ее сильно поразило известие об исчезновении Томми.
Ей хотелось побыть одной, и, несмотря на ненастную, туманную погоду, она вышла из дому. Неподалеку возвышалась большая копия «Мыслителя» Родена. Стояла она на огромном каменном пьедестале, посреди одной из лужаек.
Это было одно из ее любимых местечек. Отсюда была хорошо видна красота ее родного дома и зеленые холмы на горизонте.
В раздумье она подошла к изваянию и чуть было не вскрикнула: на этот раз «Мыслитель» оказался одетым. Она не могла представить себе, кому мог прийти в голову такой идиотский поступок, и направилась через лужайку к пьедесталу. В тот же момент совершилось чудо: «Мыслитель» поднялся из своей неудобной позы, выпрямился, спустился с пьедестала и пошел навстречу к ней.
– Кто вы такой? – спросила изумленная девушка.
– Джон Аргль, – сказал незнакомец. – Скажите вашему батюшке, что я знаю, кто разыгрывает эти неуместные шутки в его замке… А кажется, скоро будет дождь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.