Спенсер Куинн - Собачья работа

Здесь есть возможность читать онлайн «Спенсер Куинн - Собачья работа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ACT: Астрель: Полиграфиздат, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собачья работа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собачья работа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман, ставший бестселлером в 10 странах!
Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном партнере по бизнесу.
Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня — и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие.
Молодость, любовь… но при чем тут криминал?
Все дело в том, что девушка пропадает вновь. И на сей раз Чету и Берни придется начать настоящее расследование, которое может поставить под угрозу их жизни…

Собачья работа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собачья работа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Альби чему-то смеялся.

— Ты забавный малый, — сказал он Берни. — Обычно парни с юмором умны. Мне нравится иметь таких в окружении, если ты понимаешь, о чем я.

— У меня уже есть работа.

— И пес у тебя забавный. Как его зовут?

— Чет.

— Интересное имя. Сколько ты хочешь за собаку?

— У вас тоже хорошее чувство юмора, — сказал Берни.

Я выбрался из бассейна и встряхнулся, рассыпая брызги во все стороны. В плавании это самый замечательный момент.

— Брось игрушку, — скомандовал мне Берни.

Ой, ну почему?

— Да ладно, пусть забирает, — сказал Альби.

Я положил блестящее резиновое кольцо у бортика. Альби задержал на нем взгляд, потом перевел глаза на меня и наконец на Берни.

— Есть еще один человек, — сказал он. — Новичок в наших краях, я его совсем не знаю. Некто Гулагов.

Гулагов? Я громко гавкнул. Никто не обратил внимания. Я повторил попытку.

— Ему нужна эта игрушка, — сказал Альби.

— У него куча игрушек, — возразил Берни.

При чем тут игрушка? В такие моменты люди, как правило, издают вздох разочарования, но мои вздохи всегда связаны с удовольствием, поэтому я гавкнул еще разок.

— Русский? — уточнил Берни.

— Теперь у нас есть и русские. Если ты еще не в курсе, весь мир решил переехать в Долину.

— В курсе.

— Ты бы мне пригодился, — сказал Альби.

— Нет, спасибо, — сказал Берни, и мы двинулись прочь.

— Для начала — девяносто тысяч плюс дополнительные бонусы и подарок на Рождество! — крикнул Альби нам вслед. — Подумай хорошенько!

По выражению лица моего напарника я понял, что он не собирается об этом думать. Я, кстати, тоже, несмотря на наше финансовое положение. Являться на работу каждый день и видеть Альби в этих крошечных плавках, да еще постоянно нюхать перезрелый сыр? Нет уж, увольте.

28

Мы вернулись в кабинет, маленькую комнатку рядом со спальней Чарли, окна которой выходят на забор старика Гейдриха. В углу стоит корзина с детскими кубиками — комната предназначалась для сестрички или братика Чарли, которые так и не появились на свет; порой я сам играю с кубиками. Почти все остальное место в кабинете занимают книги: они стоят на стеллажах, стопками свалены там и сям, даже на полу. Еще здесь есть письменный стол с телефоном и компьютером, два кресла для клиентов и замечательный мягкий коврик с изображением цирковых слонов — можно считать, мой личный уголок, только без стен и очень уютный, несмотря на то что одна мысль о слонах заставляет меня содрогаться.

— Ниточки ведут к русским, Чет, — сказал Берни, щелкая по клавиатуре.

Я лежал на слоновьем коврике, вытянув передние лапы, и тщательно обсасывал косточку из сушеных жил. Мысли мои витали где-то в районе «Мемфисских ребрышек от Макса». Те купоны, по ним ведь полагается бесплатная вторая порция — надеюсь, Берни про них не забыл.

Мой напарник встал, подошел к стене, на которой висела белая пластиковая доска.

— Во-первых, Анатолий Булганин, — сказал он, делая запись на доске. — Во-вторых, нож из Златоуста. — Берни нарисовал нож, вышло не очень хорошо. — Далее, миссис Ларапова, которая после нашего посещения неожиданно уволилась из «Пиннакл пик хоумс». — На доске появился рисунок женщины с теннисной ракеткой, тоже не слишком удачный. — Я ничего не забыл? Ах да: документы на имя Клеона Максвелла украдены русскими бандитами. — Еще картинка: это что, свинья? Берни, прошу тебя, пожалуйста, не забудь про купоны! — И наконец, у нас есть русский заимодавец по фамилии Гулагов. — Берни изобразил на доске забавный знак — кажется, символ денег, я часто его видел, — а рядом с ним пририсовал что-то вроде крюка с круглой точкой внизу.

Напарник вернулся за стол и вновь застучал по клавишам.

— Киномеханику Анатолию Булганину случайно удалось сделать снимок Мэдисон, предположительно доказывающий, что девушка находится на свободе, ее никто не удерживает и она просто сбежала из дому. Случайно удалось сделать снимок, предположительно доказывающий, понимаешь, к чему я клоню?

Ну конечно, Берни! Предположительно доказывающий, бла-бла-бла. По поводу так называемого «дара» так называемой «речи»: зачастую слов чересчур много! Кроме того, я-то знаю, что Мэдди не сбегала из дому, и знаю это давно, чуть ли не с самого начала. Пора взяться за дело, Берни!

Щелк-щелк-щелк.

— Вернемся к вопросу, связанному с визитом к Альби Роузу: кто владеет кинотеатром «Золотая пальма»?

Да-да, кто? Заодно неплохо бы узнать, откуда берется поп-корн. Лично я не большой любитель поп-корна: пустая оболочка, за исключением нераскрывшихся зерен, которые застревают у меня между зубами, порой на несколько дней. Даже сейчас сбоку на десне чувствуется что-то твердое. Когда там моя следующая встреча с грумером? Она всегда чистит мне зубы — наиприятнейшая процедура! Я засунул косточку поглубже в рот и повертел ею, пытаясь избавиться от застрявшей частички непонятно чего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собачья работа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собачья работа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лавирль Спенсер - Трудное счастье
Лавирль Спенсер
Спенсер Куинн - Поймать вора
Спенсер Куинн
Бентли Литтл - Собачья лапа
Бентли Литтл
Майкл Спенсер - Живой английский
Майкл Спенсер
Пол Спенсер - Стража гробницы
Пол Спенсер
Галина Романова - Собачья работа
Галина Романова
Лев Пучков - Собачья работа
Лев Пучков
Максим Есаулов - Собачья работа
Максим Есаулов
Спенсер Куинн - И пес с ним
Спенсер Куинн
Спенсер Куинн - Секрет старой фермы
Спенсер Куинн
Спенсер Куинн - Пропавшая карта
Спенсер Куинн
Отзывы о книге «Собачья работа»

Обсуждение, отзывы о книге «Собачья работа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x