Спенсер Куинн - Собачья работа

Здесь есть возможность читать онлайн «Спенсер Куинн - Собачья работа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ACT: Астрель: Полиграфиздат, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собачья работа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собачья работа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман, ставший бестселлером в 10 странах!
Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном партнере по бизнесу.
Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня — и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие.
Молодость, любовь… но при чем тут криминал?
Все дело в том, что девушка пропадает вновь. И на сей раз Чету и Берни придется начать настоящее расследование, которое может поставить под угрозу их жизни…

Собачья работа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собачья работа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы вошли в здание, и я опять очутился в тесной приемной со стойкой и множеством запахов, включая запах дыма, причину которого я теперь знал. За стойкой стоял мужчина в белом халате. Разве забудешь человека, что обещал освободить меня из маленького здания с металлической трубой! Я слегка отпрянул.

— Здравствуйте, — сказал он. — Привели бродячую собаку?

— Нет, — ответил Берни с каменным лицом. — Узнаете?

— Кого? Пса?

— Его зовут Чет, он был у вас на прошлой неделе.

Мужчина в белом халате покачал головой.

— У нас тут хлопотно, постояльцы постоянно меняются. Работаем круглые сутки без выходных.

— Что касается этого «постояльца», его забрала моя знакомая по имени Сьюзи Санчес, журналистка из «Вэлли трибьюн». Вспомнили, нет?

Мужчина открыл рот, его лицо пошло красными пятнами, хотя насчет оттенка могу ошибаться. Я высунулся из-за спины Берни.

— Сьюзи вряд ли забудешь, — добавил мой напарник. — Она говорила вам, что готовит серию репортажей о приютах для животных?

— Ах да, что-то припоминаю. Так это ваша собачка? А журналистка… — У человека в белом халате внезапно кончились слова.

Берни молча глядел на него.

На лице мужчины появилась дурацкая кривая улыбка.

— Похоже, все закончилось хорошо, — промямлил он.

Берни никак не прокомментировал это утверждение.

— Мне необходимы все данные относительно того, как Чет оказался у вас.

— Боюсь, я отсутствовал, когда…

— Уверен, вы регистрируете информацию.

— А, да-да, конечно же, регистрируем. — Мужчина подошел к компьютеру, нажал какие-то клавиши. — Сейчас посмотрим.

Принтер издал скрежещущие звуки, весьма противные для моего уха. Белохалатник вручил Берни листок бумаги. Бумаги очень важны для человека, люди придают им большое значение. Мне стало неинтересно.

Берни пробежал глазами листок. Это называлось «читать» — странное занятие, на мой взгляд.

— Здесь указана только дата и время прибытия, — сказал он, оторвавшись от чтения. — Мне нужно знать, кто привел Чета.

— Кажется, какой-то байкер.

— Фамилия?

— На приеме работала Дорин, — сказал мужчина в белом халате. — Возможно, она знает. Секундочку. — Он вышел через боковую дверь.

«Секундочку», по всей видимости, означало «подождите тут», но Берни, по-моему, не понял намека, потому что обошел вокруг стойки и последовал за сотрудником приюта. Я двинулся за Берни. Человек в белом халате, очевидно, не подозревал о наших действиях.

Мы прошли вдоль знакомого коридора, по обеим сторонам которого располагались клетки с решетчатыми дверями. За каждой из них сидел мой собрат. Собаки подняли лай. Я не узнал никого из обитателей клеток, зато узнал женщину с планшетом в руках.

— Эй, До, — окликнул ее белохалатник, перекрикивая шум и гам. — Тут один придурок хочет…

Женщина подняла глаза, увидела нас. Мужчина проследил за ее взглядом: ага, тоже заметил. Берни проигнорировал его и приблизился к женщине, но я пропустил их разговор мимо ушей. Мое внимание вдруг привлекло пронзительное «тяв-тяв-тяв», очень напоминающее лай Игги. Нет, только не это! Я обернулся: в клетке сидел щенок, похожий на Игги в молодости. Щенок просунул нос в один из маленьких квадратиков решетки. Я нагнулся, легонько ткнул его, тоже носом. Он так хочет выбраться отсюда, по глазам видно. Думает, я могу помочь? Бедный малыш!

— Уходим, Чет, — бросил мне Берни.

Через несколько секунд мы, я и Берни, покинули неприятное заведение и вновь вдохнули свежий горный воздух. Я легко вскочил на сиденье, перепрыгнув дверцу с большим запасом — можно сказать, поставил личный рекорд высоты. Напарник завел машину, и мы поехали. Берни молчал до тех пор, пока мы не выбрались на главную улицу.

— Брр-рр, — наконец сказал он и встряхнулся, почти как я. — Итак, Чет, что мы имеем?

Я ждал ответа.

— Какой-то здоровенный байкер, ни имени, ни фамилии. Поверишь ли, они даже не записывают фамилии! Плюс, она сказала, где-то поблизости есть бар, в котором иногда тусуются байкеры… A-а, вот он. — Берни припарковал автомобиль напротив витрины с неоновым бокалом мартини. Перед зданием по обе стороны улицы длинными рядами стояли мотоциклы.

— Смотри, даже не дыши на этих кабанов, — предупредил Берни, — и вообще, пожалуйста, без фокусов.

Ни о чем таком я даже не думал: байкеры — мои друзья. И какое замечательное название для мотоциклов: «кабаны». Я знаю, на что способны кабаны — как-то случайно оказался на свиноферме. Еще долго не забуду тот урок!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собачья работа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собачья работа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лавирль Спенсер - Трудное счастье
Лавирль Спенсер
Спенсер Куинн - Поймать вора
Спенсер Куинн
Бентли Литтл - Собачья лапа
Бентли Литтл
Майкл Спенсер - Живой английский
Майкл Спенсер
Пол Спенсер - Стража гробницы
Пол Спенсер
Галина Романова - Собачья работа
Галина Романова
Лев Пучков - Собачья работа
Лев Пучков
Максим Есаулов - Собачья работа
Максим Есаулов
Спенсер Куинн - И пес с ним
Спенсер Куинн
Спенсер Куинн - Секрет старой фермы
Спенсер Куинн
Спенсер Куинн - Пропавшая карта
Спенсер Куинн
Отзывы о книге «Собачья работа»

Обсуждение, отзывы о книге «Собачья работа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x