Холли Джексон - Хороших девочек не убивают [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Холли Джексон - Хороших девочек не убивают [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хороших девочек не убивают [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хороших девочек не убивают [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять лет назад популярную школьную красавицу Энди Белл убил ее парень Сэл Сингх, а сознавшись в содеянном, покончил с собой. Дело закрыто. Полиция знает, что это сделал Сэл. Весь город знает…
Но ученица местной школы Пиппа Фитц-Амоби с ними не согласна. Она выбирает эту жуткую трагедию в качестве темы для своего выпускного проекта. Вместе с братом Сэла, вооружившись ноутбуком, диктофоном и большим желанием докопаться до истины, Пиппа начинает свое расследование.
Однако не все хотят, чтобы темные тайны прошлого были раскрыты…

Хороших девочек не убивают [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хороших девочек не убивают [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ни один из мужчин до сих пор не сказал ни слова. Стэнли почесал нос, извлек из кармана толстый конверт и ткнул им в грудь Хоуи. Только теперь Пиппа заметила, что его лицо раскраснелось, а руки трясутся. Она подняла телефон выше, отключила вспышку и сделала несколько снимков.

– Сегодня последний раз. Понял? – со злостью произнес Стэнли, не стараясь даже понизить голос. Пиппа слышала почти все, даже сквозь стекло. – И больше не проси; денег у меня нет.

Хоуи говорил намного тише, и Пиппа разобрала лишь начало и конец фразы:

– Но я… расскажу.

– Не посмеешь! – отрезал Стэнли.

Они напряженно смотрели друг на друга несколько мучительных мгновений; затем Стэнли развернулся и быстро пошел прочь. Пальто развевалось на ветру.

Хоуи изучил содержимое конверта и сунул его во внутренний карман. Пиппа тем временем сделала еще несколько снимков. Впрочем, Хоуи, похоже, и не собирался уходить. Он снова принялся копаться в телефоне, будто ждал кого-то еще.

И спустя несколько минут этот кто-то появился. Скорчившись в своем укрытии, Пиппа наблюдала, как через парковку прошагал паренек и махнул Хоуи рукой. И его она тоже узнала: учится классом младше и играет в футбол вместе с Энтом. Кажется, зовут его Робин.

Вторая встреча продлилась так же недолго. Робин вручил Хоуи деньги; тот пересчитал их, а затем извлек из кармана скрученный в трубочку бумажный пакетик. Пиппа сделала еще пять снимков, запечатлев, как Хоуи передает пакет Робину и прячет деньги.

Она видела, как двигаются их губы, но не могла разобрать ни слова. Хоуи хохотнул и похлопал паренька по спине. Робин, засунув пакет в рюкзак, направился к выходу с парковки. Проходя мимо машины Пиппы, он негромко проговорил: «Увидимся». Голос прозвучал буквально над ухом у Пиппы, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности.

Наклонившись, Пиппа пролистала недавние фото; по крайней мере на трех лицо Хоуи просматривалось вполне отчетливо. И еще она знала имя недавнего покупателя. Прямо как в учебнике по применению «рычага давления» – если допустить, что где-то существует руководство «как шантажировать наркодилера»!

Услышав шаги, Пиппа замерла. Кто-то, насвистывая, шаркающей походкой обходил ее машину сзади. Она выждала двадцать секунд и подняла голову. Хоуи направлялся к вокзалу.

Она заколебалась. Хоуи передвигался пешком; преследовать его на машине нельзя. Однако она до ужаса не хотела вылезать из-под крылышек своей уютной букашки ради преследования какого-то уголовника и остаться без надежного прикрытия «фольксвагена».

От страха у нее сначала свело живот, а затем в голове закрутилась мысль: вот так когда-то Энди Белл ушла в темноту и больше не вернулась… Эту мысль Пиппа прогнала – вернее, выдохнула вместе со страхом – и выбралась из машины, захлопнув дверь с максимальной осторожностью. Ей нужно узнать об этом мужчине как можно больше. Возможно, он тот, кто снабжал Энди наркотиками, и тот, кто действительно ее убил.

Хоуи шел впереди, шагах в сорока. Он опустил капюшон и благодаря оранжевым вставкам на куртке легко выделялся в темноте. Пиппа старалась держать дистанцию. Сердце успевало сделать четыре удара на каждый ее шаг.

Когда они приблизились к ярко освещенному участку с круговым движением, Пиппа замедлилась. Не стоит подбираться слишком близко. Хоуи свернул направо, к минимаркету, она последовала за ним. Он перешел дорогу и двигался теперь налево вдоль Хай-стрит, в сторону, противоположную школе и дому Рави.

Она преследовала его всю дорогу вверх по Уайвил-роуд, через мост над железнодорожными путями. За мостом Хоуи свернул на тропинку, вьющуюся между пожелтевшей живой изгородью.

Пиппа выждала, пока он несколько удалится, и тоже двинулась по тропинке, которая вела на узкую и темную улицу на окраине, стараясь не выпускать из виду оранжевый капюшон, мелькающий впереди, в пятидесяти футах от нее. Темнота оказалась лучшей маскировкой; даже обычные предметы становились незнакомыми и таинственными. Только миновав указатель, Пиппа поняла, на какой улице они находятся.

Тупик Роумер.

Сердце отреагировало моментально, делая теперь уже шесть ударов на каждый шаг. Тупик Роумер. Та самая улица, где нашли машину Энди Белл после исчезновения.

Хоуи резко повернул, и Пиппа метнулась за дерево. Он направился к небольшому бунгало, достал ключи и начал отпирать замок. Когда дверь захлопнулась, Пиппа покинула укрытие и подошла ближе. Тупик Роумер, дом номер 25.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хороших девочек не убивают [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хороших девочек не убивают [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хороших девочек не убивают [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хороших девочек не убивают [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x