Холли Джексон - Хороших девочек не убивают [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Холли Джексон - Хороших девочек не убивают [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хороших девочек не убивают [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хороших девочек не убивают [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять лет назад популярную школьную красавицу Энди Белл убил ее парень Сэл Сингх, а сознавшись в содеянном, покончил с собой. Дело закрыто. Полиция знает, что это сделал Сэл. Весь город знает…
Но ученица местной школы Пиппа Фитц-Амоби с ними не согласна. Она выбирает эту жуткую трагедию в качестве темы для своего выпускного проекта. Вместе с братом Сэла, вооружившись ноутбуком, диктофоном и большим желанием докопаться до истины, Пиппа начинает свое расследование.
Однако не все хотят, чтобы темные тайны прошлого были раскрыты…

Хороших девочек не убивают [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хороших девочек не убивают [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошло минут десять, а Пиппа так и не заметила ничего подозрительного. Разве что парень по имени Стивен разбил пульт от телевизора и запрятал улики в вазу для цветов. Затем он достал из кармана пачку сигарет и направился в длинный коридор, ведущий к задней двери.

Ну конечно же!

Первым делом надо искать на улице, среди курильщиков! Пиппа выставила вперед локти и начала пробиваться через толпу.

Народу на улице было немного. Несколько человек топтались у батута в дальнем конце сада; заплаканная Стелла Чапман изливала душу кому-то по телефону, стоя возле пустого контейнера для компоста; еще две одноклассницы устроились на детских качелях и были заняты, судя по всему, очень серьезным разговором – обе то и дело ахали, прикрывая рты ладонями. И еще Стивен, по фамилии не то Томпсон, не то Тимпсон, – тот самый, который обычно сидел позади Пиппы на уроках математики. Сейчас он, взгромоздившись на каменное садовое ограждение, держал во рту незажженную сигарету и обеими руками шарил в многочисленных карманах. Пиппа подошла и уселась рядом.

– Привет.

– Привет. – Стивен вынул сигарету изо рта. – Как дела?

– Как обычно. Вот вышла поискать Мэри Джейн.

– Извини, не знаю, кто такая. – Он наконец извлек из кармана зажигалку цвета «зеленый металлик».

– Не кто, а что. – Пиппа многозначительно посмотрела ему в глаза. – Я ищу чего покурить.

– Не понял?…

Утром Пиппа целый час изучала словарь сленга, чтобы быть в теме.

Она понизила голос до шепота.

– Понимаешь, я ищу траву. План, дурь, пластилин, шмаль, табакерку. В общем, анашу.

– Ну ни фига себе! – расхохотался Стивен. – Ты, что ли, напилась?

– Еще как! – Она попыталась изобразить пьяный хохот – получился всего лишь жалкий смешок. – Так у тебя есть?

Стивен отсмеялся и смерил Пиппу с ног до головы долгим изучающим взглядом. Его глаза совершенно недвусмысленно задержались на ее груди и незагорелых ногах выше колен. Она внутренне напряглась, ощутив смесь отвращения и стыда, и мысленно дала отпор Стивену, однако при этом даже не пошевелила губами. Она же под прикрытием!

– Ага. – Он прикусил нижнюю губу. – На один косячок найдется. – Он снова обшарил карманы и достал маленький пакетик травы и свернутые в рулончик бумажки.

– Ух! Как ловко ты его сворачиваешь! – Пиппа чувствовала одновременно тревогу, возбуждение и легкую дурноту. – Здорово получается! Прямо как… крупье с шариком.

Он снова засмеялся и лизнул уголок бумажки, высунув пупырчатый розовый язык и стараясь не спускать глаз с Пиппы. Она отвела взгляд. В мозгу пронеслось – может, она зашла слишком далеко со своим проектом? Но ведь это уже больше чем проект. Она занимается им для Сэла, для Рави. Ради них она должна узнать правду.

Стивен щелкнул зажигалкой, два раза глубоко затянулся и передал косячок Пиппе. Она неловко зажала его между средним и указательным пальцами и поднесла к губам. Затем резко повернула голову, так что волосы закрыли лицо, и сделала вид, что тоже вдыхает дым.

– М-м, отличная травка. – Она вернула косячок Стивену. – Конопля!

– А ты сегодня супер! – Стивен затянулся еще раз.

Снова пришла очередь Пиппы. Она попыталась взять самокрутку, не соприкоснувшись со Стивеном пальцами. Еще одна ложная затяжка. На этот раз она невольно вдохнула едкий дым и закашлялась.

– Слушай, а где мне раздобыть такое?

– Я могу с тобой поделиться.

– Нет. Я имею в виду, у кого ты покупаешь? Чтобы я могла сама достать.

– Есть один парень в городе. – Стивен придвинулся ближе. – Зовут его Хоуи.

– И где он живет? – Пиппа вернула самокрутку, не упустив повод отодвинуться.

– Не знаю. Он дома не торгует. Я с ним встречаюсь на парковке у вокзала. В дальнем конце, где камер нет.

– По вечерам?

– Чаще всего да. А вообще он обычно присылает сообщение.

– И у тебя есть его номер? – Пиппа полезла в сумку за телефоном. – Можешь дать мне?

Стивен покачал головой.

– Он мне голову оторвет, если узнает. Да тебе и не надо к нему ходить; передашь деньги, а я сам куплю. Еще и со скидкой, – подмигнул он.

– Я бы предпочла брать напрямую. – От досады Пиппу бросило в жар.

– Не могу. – Он покачал головой, пялясь на ее губы.

Пиппа быстро отвернулась, используя свои длинные темные волосы как завесу. Какая досада! Похоже, Стивена не переубедить. И тут ее осенила идея.

– Ладно. А как я буду покупать через тебя? Ведь ты даже номера моего не знаешь.

– Ах, какой позор, – произнес Стивен мерзким голосом. Слова вытекали у него изо рта, словно слюни. Он достал телефон из заднего кармана, ткнул пальцем в экран и ввел пароль. – Вот. Добавь свой номер. – Он протянул трубку Пиппе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хороших девочек не убивают [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хороших девочек не убивают [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хороших девочек не убивают [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хороших девочек не убивают [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x