Почувствовав, что угроза немедленной расправы устранена, распростертая на полу фигура пискнула:
— На меня напали! Я хочу выдвинуть обвинение!
Стюарт наклонился, чтобы как следует рассмотреть лицо мужчины.
— Мик Шерри, чтоб мне провалиться! Давно не виделись. По-моему, ты обосрался, Майкл.
Мужчина поднял голову.
— Это из-за нее.
— Серьезно? Специально приду послушать, как ты будешь рассказывать об этом на суде.
— Босс!
Подняв глаза, Стюарт увидел Уилсона, указывавшего на что-то в углу.
— Ого. Этот пистолет случайно не ты выронил, Майкл?
— В первый раз его вижу.
— Ну конечно! Уверен, твои слова полностью подтвердят отпечатки пальцев.
— Я требую адвоката!
— Как удачно. Тут как раз есть адвокат, но она, кажется, не очень тебя любит.
Мужчина, в котором Стюарт безошибочно опознал Мика Шерри, сделал попытку встать. Стюарт придавил ботинком пальцы Шерри.
— Полежи пока на полу, Майкл.
— Это полицейская жестокость!
— Я дважды отправлял в тюрьму твоего дядю Терри и один раз твоего брата, — сказал Стюарт. — Они оба неисправимые преступники, но, в сущности, не такие уж плохие люди.
— Какого ху…
Стюарт перенес на ногу ровно столько веса, чтобы до Шерри дошло: сейчас ему лучше помалкивать.
— Я к тому, что ты только что наставлял пистолет на беременную женщину. Я почти уверен, что даже твоя родня не стала бы сейчас возражать, если бы я выбил из тебя семь оттенков дерьма.
— Шесть, — заметила Нора Стокс.
Джимми Стюарт взглянул на нее с недоумением.
— Шесть, — повторила она. — Один оттенок из него уже выскочил.
— Справедливое замечание, — согласился Стюарт, прежде чем посмотреть на Уилсона. — Наручники?
Молодой человек покачал головой.
— Ладно, Мик, я собираюсь вывести мисс Стокс отсюда, чтобы она могла подышать, но детектив Уилсон останется с тобой. Имей в виду, он еще хуже, чем я, относится к тем скотам, которые нападают на женщин.
— Я не… Агх-х!
Стюарт сильнее надавил на пальцы.
— Тот факт, что тебе это не удалось, Майкл, ни на грамм не облегчит твою участь.
Стюарт убрал ногу с его руки и повернулся к Уилсону.
— Мы будем снаружи. Если дернется, прострели его как-нибудь поинтереснее.
Уилсон кивнул. Оба знали, что у него нет оружия, но Уилсон был вполне уверен, что Шерри не станет это проверять. Подонок уже понял, что сегодня не его день.
Стюарт поднял с пола газовый баллончик и электрохлыст, после чего провел Стокс мимо ее обидчика. Пока она приводила себя в порядок в туалете, он решил вскипятить чайник. К тому времени, как она выйдет, у него уже будет две заваренные кружки. Заодно появилось время подумать о том, о чем думать совсем не хотелось; о том, что не давало покоя с тех пор, как позвонила Нора Стокс; о том, с чем придется иметь теперь дело, хочет он того или нет.
К счастью, звонок раздался в тот момент, когда он только-только подвез Уилсона домой из больницы Святой Екатерины. Стюарт настоял на этом, невзирая на протесты раненого напарника. Это было самое малое, что он мог для него сделать. Кроме того, теперь, когда его отстранили, ему все равно было нечем заняться. Они припарковались возле дома Уилсона как влюбленная пара на исходе второго свидания, и Стюарт в очередной раз попытался выразить благодарность Уилсону за спасение своей жизни.
Когда накануне вечером Стюарт добрался наконец до дома, он понял, что не может заснуть, и стал опять прокручивать в голове то, что случилось в парке. А самое главное, он не мог избавиться от образа многострадальной миссис Стюарт, стоящей в вестибюле штаб-квартиры «Гарда Шихана» — заплаканной, но гордой тем, что имя ее мужа навсегда останется высеченным на мраморной доске. «Погиб при исполнении служебных обязанностей». Только вместо этих слов Стюарту виделись другие: «Слишком кичливый, слишком медлительный, слишком старый». Несмотря на дополнительное время, которое у него появилось на то, чтобы все обдумать, вторая попытка извиниться вышла даже хуже, чем первая. Звонок Норы Стокс оказался весьма кстати, поскольку за полминуты до него Стюарт нечаянно процитировал песню Селин Дион и стал бормотать нечто совсем бессвязное в отчаянной попытке скрыть этот позорный факт.
Нора вышла из туалета, и Стюарт протянул ей кружку крепкого чая.
— Уже лучше?
— Лучше.
— Вам точно не нужен врач?
— Все в порядке, — Нора вяло улыбнулась. — Просто очень устала и беременна.
— Когда срок?
— Через две недели. Я решила поработать как можно дольше, чтобы накопить на отпуск по беременности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу