Банни был тем, кто его заметил, что, в общем, немудрено. Малкроуна молниеносно «приняли» и провели процедуру опознания. Охранники были на сто процентов уверены, что во время ограбления видели именно этого человека.
Примерно сутки Малкроуна мариновали, но так и не смогли добиться от него признания. Молодой человек отрицал все обвинения и утверждал, что не помнит, где был в ту ночь. Предполагалось, что под напором бесспорных фактов неуместная юная самоуверенность неизбежно падет и очень скоро «сильный молчаливый тип» примется сдавать подельников одного за другим. Вдохновленное успехами высокое начальство даже сообщило прессе, что доминошки уже начали падать.
Ловушка захлопнулась на следующее утро — после того, как Малкроуну предъявили официальное обвинение. Дело в том, что у него тут же нашлось алиби. И не просто алиби, а мать всех алиби!
В тот самый момент, когда происходило ограбление «Мэдиган», министр юстиции собственной персоной присутствовал в Талле на первом представлении недавно созданного любительского театра, где давали пьесу-сказку «Белоснежка и семь гномов». Там же находилась съемочная группа RTÉ, снимавшая новый культурный объект для репортажа, тайной целью которого было подтверждение репутации министра как «выходца из народа». В спектакле, который представлял собой месиво из плохо выученных реплик и нечаянных двусмысленностей, можно было видеть и Малкроуна, показывавшего весьма вялую актерскую игру в роли Простачка.
Таким образом, он никак не мог находиться в тот вечер в Сордсе на противоположном конце Дублина и держать дробовик у головы управляющего, пока его подельники чистили сейф. Следственная группа выдвинула предположение, что в спектакле участвовал кто-то другой, но оно не подтвердилось. Все актеры до единого засвидетельствовали его личность. От отчаяния полиция даже стала проверять, нет ли у Малкроуна с его запутанной семейной историей какого-нибудь забытого брата-близнеца. И снова ничего. Отдельные горячие головы пытались обвинить Малкроуна в обмане следствия, но высшее начальство уже прозорливо видело грядущую пиар-катастрофу. Мало того что они протоптались несколько дней в унизительном тупике, так еще и адвокат Пэдди Неллиса получил повод кричать во все горло о необоснованном полицейском преследовании.
Вот каким хитрым был этот Неллис. Стюарт вспомнил, что ему рассказали об этом деле несколько лет назад на вечеринке по случаю выхода на пенсию одного из детективов, участвовавших в расследовании. В чем заключался секрет, сообразили лишь несколько месяцев спустя. Скорее всего, Неллис обратил внимание, что племянник одного из бывших бойцов британского спецназа очень похож на Малкроуна. Вероятно, он познакомился с ним, когда за полгода до этого ездил в Престон [51] Престон — город в Англии, административный центр графства Ланкашир.
. И тогда же, видимо, родилась идея. Немного краски для волос, ожидание удобного случая, когда Малкроун попадет в объективы телекамер, и вуаля: проблема члена банды, который вынужден засвечивать лицо, превратилась в мину-ловушку, подорвавшую следствие. Это было умно, чертовски умно. Неллис рассчитывал на Банни, и тот его не подвел, приведя расследование именно туда, куда ему было нужно.
Понятно, что розыск продолжился, но после того, как выяснилось, что у них есть только два свидетеля и оба дали неверные показания, результаты вышли самые неутешительные. Дело по-тихому спустили на тормозах, а Банни перевели обратно в участок Саммерхилла, где он начинал службу и где продолжал служить до сих пор.
Банни достал из кармана пальто маленькую фляжку, отвинтил крышечку и протянул емкость Стюарту.
— Согреешься?
— Нет, спасибо.
— Ну как хочешь.
Банни сделал быстрый глоток, почмокал губами и посмотрел на Стюарта долгим тяжелым взглядом.
Затем он завинтил крышку, и фляжка исчезла в глубинах пальто.
— В юности Малкроун, — заговорил он, придвинувшись к Стюарту так близко, что тот ощутил запах виски и брызги слюны, — был немного припизднутым, но если выяснится, что он опять изобразил болванчика, я засуну его жопу в тюрьму и пойду есть булочку с кремом. Но если это не так, то я не позволю говнюкам вроде Фэллона шляться по улицам и стрелять в моих пацанов. Мне не нужны херовые прецеденты. Ты меня понял?
Стюарт слегка попятился.
— Принял к сведению.
Что тут еще скажешь? Банни выглядел разгневанным. Вообще-то он всегда излучал гнев, но почему-то его злость никогда не направлялась на Малкроуна.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу