Банни ухмыльнулся и осушил бокал до дна.
О’Рурк воспользовался короткой паузой в разговоре, чтобы как следует рассмотреть старого друга. Лицо Банни покрылось мешаниной из злосчастных красных пятен — верный признак того, что он и не думал завязывать с пьянством. А ведь у него давно миновал тот возраст, когда тело легко восстанавливается после любого ужасного с ним обращения. Кроме того, он заметно прибавил в весе, хотя и не был никогда тем, кого традиционно можно назвать атлетом.
— Ладно, — сказал О’Рурк. — Хватит чесать языками. Почему ты здесь?
— Пол Малкроун.
— Этим делом занимается Джимми Стюарт. Поговори с ним.
— О, я бы с радостью, но он уже отстранен.
Новость застала О’Рурка врасплох.
— Какого черта?
— Он хороший коп. В наше время таких немного.
— Завтра утром сделаю пару звонов. А тебе-то что за дело? — Пристально посмотрев на Макгэрри, О’Рурк поднес бокал к губам. — Когда вы успели подружиться? Я думал, для тебя он слишком «правильный».
— Возможно, с годами я становлюсь мягче.
— И это говорит человек, который только что вломился в мой дом. Это расследование не имеет к тебе отношения, Банни. Прими мудрый совет: не влезай.
Банни качнулся вперед, показав, что его переменчивая сила никуда не делась, и заговорил низким рычащим голосом:
— Малкроун — один из моих пацанов.
О’Рурк закатил глаза.
— Ах да, черт возьми, твоя драгоценная команда по хёрлингу. А ты забыл, что именно он выставил тебя некомпетентным бараном в том деле Неллиса?
— Я бы так не сказал.
— А я бы сказал! Учитывая, что именно я был тем дурачком, который сделал все возможное, чтобы затащить тебя в специальный отдел.
— Ты был мне должен, — ответил Банни. — И я мог бы работать там до сих пор, если бы ты меня поддержал.
— Ни хрена, Банни. И хватит корчить из себя святого, задрал! — Двое мужчин встретились взглядами. — Не утруждай себя этой херней с вытаращенными глазами. Мы слишком давно друг друга знаем, чтобы на меня действовала подобная чепуха.
Банни неуверенно встал и принялся разглядывать шкафчик со спортивными трофеями, установленный в углу. Он открыл его прежде, чем О’Рурк успел придумать, как ему помешать.
— Верно, — сказал Банни с легкой запинкой, — слишком давно. Я помню тебя еще сопливым недорослем, сошедшим с автобуса из Темплмора. В большом городе ты стал похож на потерянного ребенка. Я обучил тебя всему, что ты знаешь, верно?
— Ага, обучил как следует. Еле отучился потом от некоторых из твоих трюков.
Банни взял в руки статуэтку, которую два года назад О’Рурк выиграл на турнире по ловле форели, и принялся осматривать ее, словно прекрасное произведение искусства.
— Я о тебе заботился.
— И я позаботился о тебе. Не забывай, что благодаря мне у тебя привилегированное положение. Ты единственный гард в стране, который может неделями ни перед кем не отчитываться.
— Я добиваюсь результатов.
— Ну да. Только не будем забывать, какие проблемы создают некоторые из них.
Банни поставил статуэтку на место.
— Кстати, о результатах: Полин Макнейр была невинной гражданкой, но теперь она мертва.
— К чему ты клонишь, Банни?
— Сегодня какой-то козлина пытался надавить на адвокатшу Малкроуна, беременную женщину.
— Повторяю: к чему ты клонишь?
— И не забывай про бомбу — охуенную БОМБУ на улице, где играют дети.
— Еще раз, блядь: к чему ты клонишь, Банни?
— У вас утечка.
— Возможная утечка . Мои люди уже этим занялись.
— Нисколько не сомневаюсь. Джимми Стюарт считает, что это твоя пиарщица. Вероника Дойл, кажется?
— Это очень серьезное обвинение. У тебя или у детектива-инспектора Стюарта есть какие-то доказательства?
— Об этом следует спрашивать Стюарта. Но Дойл не та лошадка, на которую я бы ставил.
— Неужели?
— Ага, — ответил Банни. Он щелкнул по ободку уотерфордской хрустальной вазы, и по комнате разнесся чистейший звук. — Я думаю, это ты.
О’Рурк расхохотался.
— Ну спасибо тебе, Банни. Изрядно повеселил.
Банни не отрывал взгляда от шкафчика с трофеями.
— Она отчитывается перед тобой, я уверен.
— Свали домой и проспись, Банни. Если тебе повезет, я притворюсь, будто этого разговора никогда не было.
— Сегодня я весь день провел за чтением. Просмотрел все твои старые дела, Финтан. Величайшие хиты О’Рурка в его стремительном восхождении к власти, — подышав на макушку золотого гольфиста, Банни протер его рукавом. — Любишь гольф, Финтан? Я недавно тоже решил заняться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу