В Бостоне приезжих не предупреждают о том, какая здесь зима на самом деле. На открытках все заснеженное и красивое, улицы полны людей; облачка морозного пара, пальто на меху и непромокаемые сапоги добавляют картине очарования. Романтика… Никто не скажет вам, что бостонская зима — сплошное мучение. Долгое ожидание автобуса, походы на остановку, упорный сухой кашель, распространяющийся по офису. В туалетах и приемных — каша из снега и воды на полу. Люди медленно оттаивают в кабинетах. Потрескавшиеся губы, красные носы, сухая кожа рук, кусачие свитера. Хочется одного — не выходить из дома. Греться, греться…
И серость. С конца осени небо темнеет и остается таким на долгие недели, готовое в любую минуту разразиться снегом или дождем. Холод клубится туманом, висит над самой землей точно марево. Люди кутаются в горы одежды, белые облачка вылетают изо рта, прохожие расталкивают друг друга.
И никто тебя не замечает. Можно быть кем угодно — под пуховиком и шарфом, закрывающим рот, под шапкой, натянутой до бровей. Волк в овечьей шкуре. Овца — в волчьей. Поэтому, даже если улица запружена народом, найти свидетеля не легче, а наоборот, труднее. Им может быть любой. Любой, кто встал на цыпочки и заглянул в окно.
— Дайте, пожалуйста, описание, — просит полиция.
Куртка. Капюшон. Комплекция, рост? Кто его знает…
Я жаждала анонимности, не могла отделаться от чувства, будто мне нельзя здесь находиться, будто сам город изгнал меня — и он не потерпит моего присутствия. Вдруг сейчас я встречу Ноя, а вон тот коп на углу окажется Кэссиди или любым знакомым, с которым я работала на месте преступления? Они увидят меня, окликнут, кого-нибудь вызовут — вдруг на меня объявлена охота?..
Я приехала в наш бывший квартал и замерла у входа в полуподвальную квартиру, где мы жили восемь лет назад. Она выглядела совсем запущенной и обветшалой — хуже, чем раньше.
В кармане у меня лежал ключ из коробки Эмми, ключ на плетеном зелено-фиолетовом колечке. Из квартиры не доносилось ни звука. Я начала спускаться: чем ниже — тем эже пролет между стенами. Вставила ключ в замочную скважину на обшарпанной черной двери. Он вошел наполовину и застрял, пришлось с силой дернуть, чтобы его высвободить.
Замок могли сменить. Впрочем, судя по виду, этот ключ открывал совсем не такие замки. Я отошла на тротуар, откуда-то из-под земли поднимались клубы дыма. Попробовала представить девушку, которая топала вниз по этим ступеням; девушку, чей приход я всегда слышала.
Магазина спиртных напитков по соседству уже не было. Теперь там продавали сэндвичи. Никто здесь ее не вспомнит — девушку, которая просто не могла остаться незамеченной.
Я последовала за подсказками из коробки. Все, что положила туда Эмми, было для нее ценно и заслуживало хранения. Зеленая зажигалка с наклейкой «Обожаю пляж» — таких полно в любой сувенирной лавке на Восточном побережье. Зато пепельница, магнит — эти ворованные вещицы имели индивидуальность, и я позволила им указывать дорогу. Я заходила в затемненные бары, пропитанные терпким запахом. Рассматривала яркие новые витрины, пришедшие на смену прежним забегаловкам. Я отправилась в Саут-Энд, по адресу на магните, на прежнее место работы Эмми. Бар, куда я ни разу не заглядывала.
Он был темным и до сих пор носил имя с магнита. Наряд официантки составляли джинсы и синяя футболка с названием паба.
— Можно поговорить с управляющим? — спросила я.
— Малкольм! — крикнула официантка, не оборачиваясь.
Мужчина, протиравший барную стойку, подошел ко мне, сунул тряпку в задний карман темных джинсов.
— Слушаю.
— Помогите, пожалуйста. Я разыскиваю девушку, которая работала здесь восемь лет назад.
Мужчине было лет тридцать с небольшим. Он сделал круглые глаза:
— Вряд ли от меня будет толк. Я тут года четыре.
— Мне нужно только имя. Имена барменов того периода.
— Из полиции? — поинтересовался он, хотя сразу понял, что я не коп. — Не похоже. Даже если из полиции, нужно поднимать старые списки.
Посетитель у барной стойки попросил включить другой телевизионный канал, и Малкольм отошел.
— Не хочет помочь? — поинтересовалась официантка. — У него комплекс превосходства — мол, раз у меня диплом колледжа, то я лучше вас. — Она говорила, не глядя на меня. — Все равно в те времена половине девочек платили неофициально. Как ее звали, милая?
— Эмми Грей, — ответила я. — Эмми, под любой фамилией.
Официантка подумала, покачала головой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу