Шарль Эксбрайя - Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарль Эксбрайя - Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Нiка-центр Лтд, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!
  • Автор:
  • Издательство:
    Нiка-центр Лтд
  • Жанр:
  • Год:
    1993
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    5-7101-0001-3
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романы, вошедшие в эту книгу, наполнены неожиданными поворотами при расследовании загадочных преступлений.

Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 7

С еще более, чем накануне, опухшим лицом и с новой лентой лейкопластыря на разбитом туфлей гангстера подбородке Фрэнсис внимательно рассматривал фотографии, которые ему показывал инспектор. Это была неплохая коллекция личностей, которыми полиция интересовалась особо. И если Бессетту не удалось найти лицо, хоть немного похожее на напарника Блади-Джонни, то самого толстяка он признал сразу же.

— Вот он!

— Вы уверены?

— Совершенно!

— Отлично. Я не случайно задал вам вопрос, поскольку Дженни Мюррей или иначе Блади-Джонни — наш старый знакомый. Мы им еще займемся. Кстати, мистер Бессетт, вы вспомнили, кто мог знать о вашем визите на Спарлинг Стрит?

Фрэнсис неуверенно заметил:

— Да… но я уверен, что между этим человеком и нападением на меня нет никакой связи…

— Вы уверены… или хотите быть уверенным?

— Не знаю…

— Может, вы все-таки назовете его имя?

— Извините, но пока нет…

— Как хотите, но вы играете в опасную игру и, в случае чего, будете сами виноваты в ее последствиях.

* * *

Фрэнсис пришел на работу с получасовым опозданием. Мисс Скрю осторожно просунула голову в дверь и объявила, что его требует Джошуа Мелитт. Тот неприветливо встретил своего протеже.

— Бессетт, кажется вы ступили на скользкую лорожку. Вы уже второй раз подряд приходите на работу с опозданием, которое любому другому стоило бы места.

— Знаю.

— И продолжаете?

— Это опоздание, как и вчерашнее, не зависело от меня.

— Надеюсь, вы не побывали опять в тюрьме?

— Нет, в больнице.

— Но скажите, Фрэнсис, что за образ жизни вы ведете? Я считал, что на такое способен только Берт, но теперь с сожалением замечаю, что вы идете по его следам!

Бессетт объяснил, что едва не стал жертвой нападения, но его рассказ не произвел никакого впечатления на Джошуа Мелитта, который строго сказал:

— Конечно, иногда можно быть замешанным в неприятную историю, но на ваш случай это не похоже. По неизвестным мне причинам, о которых я могу только сожалеть, вы встречаетесь с людьми не из вашей среды — и вот вам результат! Мистер Лимсей очень надеялся на вас. Боюсь, он будет разочарован… Не знаю, сможет ли когда-нибудь новое поколение понять всю ответственность, которая ложится на него? Драки, девочки, красивые машины…

Фрэнсис мягко сказал:

— У меня нет машины, мистер Мелитт…

— О, я уверен: эта страсть еще придет к вам, как и к Берту! Авария за аварией, каприз за капризом…

— Разве Берт часто попадает в аварии?

— Часто? Да если в течение недели у него их не бывает, все считают это чудом! Кстати, все думали, что он разбился насмерть перед тем, как ездил за вами в Оксфорд.

— Он ничего об этом не говорил.

— Черт возьми, разве хвастаются тем, что разбивают такую отличную машину, как его зеленый «Остин», подарок отца, да еще за такую цену!

— Зеленый «Остин»? А что с ним случилось?

— Он не захотел объяснить… Просто у него тогда появилась новая машина, — кажется, «Купер».

— Точно, «Купер». Именно на нем он приезжал в Оксфорд.

Вернувшись в кабинет, Фрэнсис взялся руками за голову и попытался бороться с охватившим его головокружением. Его родители погибли из-за человека в зеленом «Остине». И в тот день Берт разбил свой «Остин»! Необходимо узнать точное время и место, где это произошло. Ступив на этот путь, Бессетт уже не мог остановиться. В нем все больше росла уверенность в виновности Берта. Слишком частое повторение совпадений противоречило всякой логике. Родители Фрэнсиса погибают в аварии из-за зеленого «Остина», Берт избавляется от такого же. Сразу же после телефонного разговора с Гарри Осли Бессетт перезванивает Берту, а тот не только не торопится приехать, но еще и умудряется заблудиться, словно для того, чтобы дать другим возможность приехать первыми и выкрасть Осли. Опять же такая же коробка конфет была у Берта, и он мог легко ее спутать с коробкой Фрэнсиса. Конечно, существует алиби со стороны рыжей Эллисон, но много ли оно значит? Не могла ли она ошибиться? И, наконец, только Берт знал, что Бессетт собирался в понедельник вечером к О'Милой…

Фрэнсис даже не поднял головы, когда открылась дверь кабинета. Он не был расположен к болтовне. Его раздирали чувства ненависти и сожаления, из-за чего в данный момент ему совсем ничего не хотелось.

— Почему вы не зашли ко мне, Фрэнсис?

Бессетт вскочил. Перед ним стоял сам Клайв Лимсей.

— Прошу… прошу прощения, сэр…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шарль Эксбрайя - Лгуньи
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Опять вы, Иможен?
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Заговор корсиканок
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Раны и шишки
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Пой, Изабель!
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Порридж и полента
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Оле!… Тореро!
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Любовь и лейкопалстырь
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Убийство девственника
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Свести с ума Мартину
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед!
Шарль Эксбрайя
Отзывы о книге «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!»

Обсуждение, отзывы о книге «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x