Шарль Эксбрайя - Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарль Эксбрайя - Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Нiка-центр Лтд, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!
  • Автор:
  • Издательство:
    Нiка-центр Лтд
  • Жанр:
  • Год:
    1993
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    5-7101-0001-3
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романы, вошедшие в эту книгу, наполнены неожиданными поворотами при расследовании загадочных преступлений.

Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ты думаешь, в чем причина безволия Пьера?

— В этом виновата его мать. Жермен настолько властная, что никто перед ней не может устоять. Муж, сын, — все должны ей подчиняться. Она неплохая женщина, но терпеть не может, чтобы кто-то, кроме нее, командовал в доме.

— Чем занимается Пьер?

— Он помогает своему отцу, собирая фонд для продажи.

— Спасибо тебе, Леони, тебе нужно отдохнуть. Мне тоже хочется хоть немного поспать, и поэтому я сейчас пойду в гостиницу.

— После всего, что ты мне рассказал, малыш, не думаю, чтобы я смогла уснуть. Бедные Ардекуры… Ты до сих пор уверен, что господин Анри убил свою жену?

— Похоже на то.

— А я никак не могу в это поверить.

Возвращаясь в «Черную лошадь», я не переставал думать о людях, с которыми я сегодня встретился, людях, хорошо знающих несчастное семейство и все-таки, казалось мне, ошибающихся в своих оценках.

Глава 2

Главный комиссар не мог скрыть удивления, увидев меня в своем кабинете.

— Уже вернулись, Лавердин? Неужели поездка вас так разочаровала, что вы удрали из Сент-Этьена раньше времени?

— Нет, дело в том, что произошли некие досадные вещи.

— …?

Я рассказал ему о вечере, предшествовавшем трагедии в семье Ардекуров. Главный кивнул головой.

— Вы не новичок в нашем деле, Лавердин, и понимаете всю сложность таких историй. Хотя, с другой стороны, я уверен, что будет объявлено, что ваш Ардекур действовал якобы в состоянии аффекта.

— Итак, внезапное состояние аффекта?

Он удивленно взглянул на меня:

— Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что в результате небольшого расследования, которое я провел, выяснилось, что Ардекур не был подвержен внезапным переменам настроения.

Господин Ретонваль нахмурил брови:

— Я не ослышался, Лавердин? Небольшое расследование?

Я рассказал ему в деталях о том, что было предпринято мною в ту ночь. Он внимательно выслушал, но когда я окончил, заметил:

— Послушайте, Лавердин, давайте не будем все осложнять. Если в рапорте городской полиции сказано, что господин Ардекур убил свою жену и затем сам покончил с собой, пусть будет так. Нас это не касается. А мнение людей, которых вы допросили, кстати, превысив полномочия, не имеет значения. Вы хорошо понимаете, сколько домыслов они могли привнести, чтобы придать этому случаю побольше драматизма. Такие истории нужно поскорее забывать. Разрешите дать вам совет: прекратите играть в странствующего рыцаря и займитесь своими делами.

— А если все же это не было самоубийство, господин Главный комиссар?

Он ударил кулаком по столу.

— Я считаю, что у вас нет оснований утверждать подобные вещи.

Я вынужден был рассказать ему о встрече с Элен Ардекур. Это ничуть не изменило его мнение.

— Конечно, — сказал он, — когда в машине подвозят молодую привлекательную женщину, у которой какие-то неприятности, ее, естественно, утешают и расстаются с ней… с чувством сожаления о невозможности еще раз встретиться. Позже вдруг узнают о ее смерти… Известие заставляет сильно переживать, ведь совсем недавно она была живой и нравилась вам… Так вот все это романтические выдумки, мой дорогой!

— Я придерживаюсь другого мнения, господин Главный комиссар.

— Меня не интересует ваше мнение, господин комиссар! Здесь только мое мнение имеет значение, — повысил он голос.

Я понимал, что отношения между мной и начальником начинали портиться, но упрямство — мое основное качество и огромный недостаток.

— Мне трудно, господин Главный комиссар, подчиниться вам: я уверен, что произошло убийство, но убийцу никто не разыскивал.

— Почему вы решили, что это убийство?

— Потому что я никогда не видел, чтобы самоубийцы одевали шляпу перед смертью.

Он возразил:

— Если бы вы знали, на какие выходки способны те, кто решился умереть…

— Но только не человек возраста и положения господина Ардекура.

Тон господина Ретонваля стал ледяным:

— Боюсь, господин комиссар, что наши отношения в будущем могут приобрести сложный характер.

— Я тоже этого опасаюсь, господин Главный комиссар, и сожалею об этом.

— В таком случае, господин комиссар, я предлагаю попросить господина Дивизионного комиссара рассудить наш спор и принять необходимое решение.

— Слушаюсь.

Дивизионный не сразу понял, что же произошло.

Главный в нескольких словах сообщил начальнику о причинах нашей размолвки. Дивизионный слушал, по привычке полузакрыв глаза. Когда его подчиненный окончил рассказ, он некоторое время разглядывал меня, прежде чем спросить:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шарль Эксбрайя - Лгуньи
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Опять вы, Иможен?
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Заговор корсиканок
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Раны и шишки
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Пой, Изабель!
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Порридж и полента
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Оле!… Тореро!
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Любовь и лейкопалстырь
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Убийство девственника
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Свести с ума Мартину
Шарль Эксбрайя
Шарль Эксбрайя - Музыка, вперед!
Шарль Эксбрайя
Отзывы о книге «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!»

Обсуждение, отзывы о книге «Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x