— Вы любите меня, Энрико?
— Вы для меня дороже жизни!
— И я вас тоже люблю… Представьте себе, как мне будет трудно, если вас посадят в тюрьму…
— А почему меня должны посадить в тюрьму?
— Но ведь Фортунато уже там! Если бы с нами случилась беда, Энрико мио, мне хотелось бы иметь возможность рассчитывать на помощь всех наших друзей… Не дайте возможности этому фашисту-комиссару замучить вашего брата, Энрико!
Энрико был человеком простой души, и к тому же он был влюблен. Все, что говорила ему Мери Джейн, было для него словно Евангелие. Он сразу же побежал в комиссариат и сообщил там, что пришел с важным заявлением по поводу убийства Джозефины. Прицци тотчас же принял его.
— Слушаю вас, синьор Вальместа?
— Фортунато невиновен в убийстве Джозефины Пампарато!
— Да?
— Она до смерти любила его…
— Да так, что в самом деле умерла, не так ли?
— Простите? Ах да, но…
— Что-то никак не могу вас понять, синьор Вальместа.
— Я хорошо знаю Форгунато. Он не способен на убийство, а на убийство девушки — тем более.
— И это все?
— А разве этого недостаточно?
— Нет, синьор, этого недостаточно! И мне очень хочется составить протокол о вашем издевательстве над правосудием!
— Кто издевался? Я?
— А кто же еще?
— О, тогда я все понял… Она была действительно права!
— Кто?
— Моя маленькая Мери Джейн, когда говорила, что у вас сохранились нравы фашистов.
— Черт возьми! В камеру этого типа — за оскорбление государственного служащего при исполнении служебных обязанностей!
Проводив Энрико в камеру, инспектор пришел предупредить своего шефа:
— На вашем месте, синьор комиссар, я был бы поосторожнее.
— С кем?
— С профсоюзом, в котором состоит этот парень… Вы хорошо знаете, что нас не очень-то любят… и если пойдут разговоры о том, что у нас остались привычки чернорубашечников… хотя это и неправда, но вряд ли это понравится там, наверху… Вам не кажется?
Сьюзэн с большим трудом удалось уговорить Ансельмо пойти переговорить с Массимо Прицци. Администратор с куда большим удовольствием продолжил бы разговор с самой Сьюзэн, но он все же понимал, что речь идет о его собственном племяннике, сыне его сестры, и в глубине души завидовал этому шалопаю Фортунато, которому попалась такая любящая и самоотверженная девушка. Чтобы и самому понравиться мисс Рэдсток, он пошел на прием к комиссару и сразу же заявил тому, что он ошибается, выдвигая обвинения против Фортунато. Полицейский терпеливо дослушал его до конца, а затем поинтересовался:
— Если я вас верно понял, синор Силано, вы пришли поучать меня?
— Боже мой, да нет же!
— Ну что вы, именно за этим! Вы подумали: этот бедный комиссар сам никогда не справится с делом, мне нужно пойти немного помочь ему.
— Уверяю вас, вы меня не так поняли.
— Ну что вы! Все принимают меня за дурака, почему бы и вам так не подумать?
— Напрасно вы так…
— Позвольте же и мне задать вам один вопрос: почему вы пришли именно сегодня? Почему вы не пришли сразу же после ареста племянника?
— Я как-то не верил в этот арест, и потом, страдания одной влюбленной особы…
— Вот и весь секрет! Могу поспорить — вы говорили о мисс Рэдсток?
— Это действительно так.
— Не могли бы вы оказать мне одну услугу, синьор Силано?… Передайте, пожалуйста, этой девице, что если она еще раз вмешается в мои дела, я выдворю ее вместе с подругами из страны и не посмотрю ни на Великобританию, ни на Декларацию прав человека, ни на английскую королеву!
К своему большому удивлению, Тэсс удалось уговорить Пьетро намного быстрее, чем она могла надеяться. Она ожидала вспышек гнева, ненависти и была даже готова прибегнуть к физическим аргументам убеждения. Однако, вопреки всем ее ожиданиям, Пьетро сразу же понял, чего она хочет, сказал, что готов пойти в комиссариат при условии, что она будет его туда сопровождать для того, чтобы придать ему смелости. Когда Кони сообщил Прицци о приходе Пьетро и сопровождавшей его англичанки, комиссар поначалу напрочь отказался принять этих сумасшедших, заявив, что ему надоело служить посмешищем для разных клоунов. Однако восхищавшийся мисс Джиллингхем инспектор устроил все так, что Массимо согласился еще раз выслушать доводы служащего «Ла Каза Гранде» в защиту своего товарища.
Торжествующая Тэсс вытолкнула вперед Пьетро и сказала:
— Благодарю вас, синьор комиссар, за то, что вы согласились его выслушать. Уверена, то, что он скажет, сможет убедить вас в невиновности Фортунато!
Читать дальше