— Но, черт побери, это же вовсе не гангстеры!
И, показывая на обоих поверженных противников, Сэм жалобно добавил:
— Инспекторы Блисс и Мартин из Скотленд-Ярда!
— Боже милостивый! Я их не узнал!
— Если хотите послушаться доброго совета, вам лучше смыться!
— Еще бы!
Шотландец мгновенно испарился. Блум не успел подумать, как ему себя вести, чтобы смягчить последствия побоища, а на пороге гостиницы уже вырос констебль Майкл Торнби.
— Скажите-ка, Блум, — закричал он от двери, — что стряслось с этим типом в юбке, который сейчас вылетел отсюда как оглашенный?
Сэму не пришлось отвечать, потому что констебль и сам увидел распростертых на полу инспекторов.
— Что с ними? — спросил он.
— Нокаут.
— И это вы? — в голосе полисмена прозвучала нота почтения.
— Нет, шотландец.
— А почему?
— Решил, что налетчики.
— А что оказалось? Знаете, Блум, у вас изрядно-таки разбита физиономия.
— Обычный допрос.
— Вы что, пьяны, Блум?
Сэм, решившись, указал на по-прежнему недвижимых полицейских:
— Инспектор Блисс и инспектор Мартин из Скотленд-Ярда.
Малькольм Мак-Намара прогуливался по Сохо, раздумывая, где бы позавтракать, когда прямо перед ним остановилась полицейская машина. Выскочившие оттуда трое полицейских окружили шотландца.
— Вы Малькольм Мак-Намара?
— Да.
— Живете в гостинице «Нью Фэшэнэбл»?
— Да.
— Вас ожидают в Скотленд-Ярде.
— Но…
— Там вам все объяснят. Садитесь, сэр.
Войдя в кабинет Блисса и Мартина, шотландец тотчас же увидел скорчившегося на стуле и, казалось, совсем обессилевшего Сэма Блума.
— Глядите-ка, вот и Айвенго! — воскликнул Мартин при виде Мак-Намары и с угрожающим видом направился к Малькольму. — Скажите, вы, живая гора, у вас что, национальный спорт — колотить полицейских?
— Э-э-э, понимаете, старина, дело в том, что я не узнал вас…
— Правда?
— Я подумал, это ограбление.
— Черт возьми! И часто вы видели гангстеров, похожих на нас?
— Ну, старина, я с гангстерами не общаюсь… и потом… лицо мистера Блума… вы понимаете? У него шла кровь из носа… я не знал, что в Лондоне полицейским разрешается колотить кого попало…
— Умнее всех, да?
— Кто?
— Вы!
— В Томинтуле так не думают. Они там шепчутся между собой, будто у меня больше мускулов, чем мозгов.
— Да ну? Шепчутся, значит?
— Да, потому что знают: услышу — морду разобью.
Мартин с досадой повернулся к коллеге:
— Что вы об этом думаете, Блисс?
Тот пожал плечами:
— Тяжелый случай!
И Блисс в свою очередь подошел к шотландцу.
— Вы начинаете нам серьезно мешать, сэр.
— Поверьте, мне очень жаль.
— А ведь вам уже советовали вернуться в Томинтул!
— Успокойтесь, именно это я и собираюсь сделать.
— Лучше всего вам было бы сесть на поезд прямо сегодня, потому что…
— Что?
— …если мы еще раз столкнемся с вами, это может кончиться для вас весьма плачевно!
— Вы думаете?
— Уверен… старина!
Дункан, Дэвит и мисс Поттер пили чай. Зазвонил телефон, и Дэвит пошел к аппарату. Вернулся он встревоженный.
— Это шотландец, Джек…
Патриция резко подняла голову.
— Вас это, кажется, очень волнует, Пат? — насмешливо спросил наблюдавший за ней Дункан и, не ожидая ответа, повернулся к Питеру: — Ну? Чего он хочет?
— Парень только что из Ярда.
— Что?!
Дэвит рассказал о приключении Мак-Намары с полицейскими.
— Вы не находите, что он становится несколько… ну, скажем, слишком заметным, что ли?
— Да нет… чем больше этот тип чудит, тем меньше шансов, что его в чем-нибудь заподозрят.
— Вы уверены?
— Но его же отпустили!
— Да, зато оставили у себя Сэма…
Джек вскочил.
— И вы не сказали мне сразу! Черт возьми, вот это действительно паршиво! Я нисколько не доверяю Блуму. Если эти джентльмены начнут расспрашивать… с пристрастием, он не выдержит.
— Ну, не так уж и много он знает.
— Слишком много. Боюсь, с Сэмом все-таки придется покончить.
— Что ж, остается улучить удобный момент.
— Опять убийство? Еще одно… — застонала Патриция.
— На вашем месте я бы помолчал, дорогая, — сухо заметил Дункан.
— Иначе меня ждет судьба Сэма?
— А почему бы и нет? Питер, позвоните адвокату. Скажите, что я еду к нему. Только Билл Морс способен аккуратненько выдрать Блума из лап этих господ!
Оставшись вдвоем, Патриция и Дэвит долго молчали. Потом Питер вкрадчиво спросил:
— Похоже, у вас с Джеком сейчас нелады?
— И вы еще спрашиваете? Я никогда не скрывала от вас, что ненавижу Джека!
Читать дальше