Хорхе Молист - Возвращение катаров

Здесь есть возможность читать онлайн «Хорхе Молист - Возвращение катаров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение катаров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение катаров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Катары.
Загадочная религиозная секта, безжалостно уничтоженная еще во время Альбигойских войн XIII века…
Такова официальная версия.
Однако высокопоставленный сотрудник крупной лос-анджелесской медиакорпорации «Дэвис» Хайме Беренгер неожиданно для себя попадает в сети тайного общества современных наследников катаров-альбигойцев.
Кто они? Защитники «истинного Слова Божьего», которым удалось утаить свои мистические секреты от официальной церкви?
Или жестокие фанатики, готовые на все, чтобы завладеть корпорацией «Дэвис» и через нее влиять на политику самой мощной державы мира?
Хайме должен ответить на эти вопросы, пока не поздно.
Убийства высокопоставленных сотрудников корпорации уже начались…

Возвращение катаров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение катаров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она стала вашей духовной крестной матерью, что налагает определенные обязательства. Карен придется отложить все свои планы на эти выходные и побыть с вами. У вас сейчас трудный момент, и она должна вам помогать. Кевин тоже несет ответственность, но я почему-то думаю, что вы предпочитаете присутствие Карен. — Он замолчал и улыбнулся, но это не смягчило его напряженного взгляда. — Или я ошибаюсь?

Он чувствовал себя странно; затемненные очки не только не позволяли ему видеть дорогу, но и символизировали собой его положение в этой запутанной истории, в которую он слепо ввязался. То, что утром казалось игрой, стало сейчас слишком реальным и не поддавалось его контролю. Но кто-то, несомненно, осуществлял этот контроль, в то время как он, словно марионетка, плясал по велению чьей-то руки, дергавшей за ниточки. Эта мысль его раздражала.

Однако все пережитое было необычным, неожиданным и произошло на самом деле. У него оставался миллион вопросов, он был взбудоражен, но в то же время и смущен. Ему требовалось время, чтобы подумать, понять, что же с ним произошло, свыкнуться с этими впечатлениями. Может быть, после этого он сможет поверить в то, что до сих пор продолжало казаться невероятным.

Карен несколько раз на протяжении пути попыталась завязать разговор, но Хайме отмалчивался. Она решила оставить его в покое и перекидывалась репликами с Кеплером. Наконец они подъехали к торговому комплексу и пересели в машину Карен.

— Я могу снять очки? — спросил Хайме, когда машина тронулась.

— Да. Извини за эту таинственность, но надо держать наше место в секрете.

— Для чего вам укромное место? — настаивал Хайме. — В этой стране разрешены любые верования, не противоречащие закону.

— Скоро поймешь. Возможно, в один прекрасный день нам понадобится это секретное убежище, которое мы называем Монсегюр — «надежная гора». Пожалуйста, не спрашивай больше о нем, просто доверься мне. — Она произнесла это с милым умоляющим жестом. — Хорошо?

— Карен, пойми, чем глубже я погружаюсь в эту историю, тем более загадочной она мне кажется. Вместо ответов я нахожу только новые вопросы, а ты просишь, чтобы я верил. Я так и делаю, но при этом чувствую, что танцую под чужую дудку. Это ощущение мне неприятно.

— Ну, по крайней мере, мы танцуем вместе. Разве тебя это не утешает? — Карен послала ему одну из своих очаровательных улыбок. — Дай время мне и самому себе. Постепенно придут ответы. Это не развлекательная поездка на пляж Вайкики на Гавайях, это духовное путешествие. Тут нет ни турагенства, ни даже карты. У меня тоже много вопросов, и я иногда иду по своей дороге на ощупь. Кстати, хочешь спагетти с хорошим салатом? — вдруг оживленно воскликнула она. — Я знаю тут неподалеку один итальянский ресторанчик. А ты рассказал бы мне о том, что видел сегодня.

Ресторан был симпатичным, еда и вино хорошими, и настроение Хайме улучшалось по мере того, как он утолял голод. Карен внимательно слушала рассказ и время от времени прерывала его замечаниями.

— Эти воспоминания — начало цикла. У нас есть особая возможность пройти заново уроки нашего прошлого, — объяснила она ему, когда рассказ был окончен. — Некоторые уроки уже усвоены и отложились в нашем подсознании. К сожалению, есть неусвоенные уроки, а также недостатки, которые мы проносим через многие жизни и снова и снова живем неправильно, пока не усвоим урок. Это процесс обучения приближает нас к Богу. Ты обратил внимание на гобелен?

— Как же не обратить? Он великолепный.

— Это подлинная вещь тринадцатого века, вышитая самой Корвой де Ланда и Перела и катарскими придворными дамами, однако рисунок датируют веком раньше. Эксперты по романскому искусству приписывают его загадочному неизвестному мастеру, настоящему Пикассо двенадцатого века. Очень мало его работ сохранилось до нашего времени, но очевидно, что он был гениален.

Катары отрицали культ образов, и поэтому, а также потому, что Инквизиция уничтожила все вещи, связанные с катарством, этот гобелен уникален. Его использовали, чтобы объяснить детям и новичкам элементарные понятия, базовые идеи веры. Он является частью легендарного сокровища, спасенного из подлинного Монсегюра: небольшого поселения, защищенного крепостными стенами, последнего убежища катаров, оказавших сопротивление инквизиторам. — У Карен горели глаза, и она говорила со страстью в голосе. — Спасая гобелен и несколько книг, рассказывающих об основах их религии, некоторые катары убежали секретными горными тропами еще до того, как поселок оказался в руках наших врагов. В течение многих веков эти учения и верования хранились в секрете во избежание преследований. Вера передавалась в пределах очень ограниченной группы посвященных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение катаров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение катаров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение катаров»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение катаров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x