Наталья Александрова - Последняя драма Шекспира

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Александрова - Последняя драма Шекспира» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последняя драма Шекспира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последняя драма Шекспира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодому Уиллу Шекспиру сделала невероятный подарок старая ведьма, живущая в их небольшом городишке. Волшебная колода карт Таро не только раскрывала будущее, но и помогала осуществить самые несбыточные желания… Лиза всегда считала, что в их театре ничего случиться не может, он самое безопасное на свете место. Но во время спектакля по пьесе Шекспира «Отелло» произошло несчастье. После финальной сцены актриса, игравшая роль Дездемоны, мертва по-настоящему, причем актриса эта вовсе не Анна Коготкова, которая должна исполнять эту роль, а какая-то никому не известная девица. Коготкова же бесследно исчезла…

Последняя драма Шекспира — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последняя драма Шекспира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы серьезно?

– Еще как серьезно! Я никогда в жизни не был так серьезен, как сейчас! Конечно, нужно провести научную экспертизу, техническую и почерковедческую, но я уже сейчас вижу…

Лиза смотрела на реквизитора с опаской. Надо же – автограф Шекспира, запись целой пьесы его собственной рукой, и где – на колоде карт… бред какой-то! И откуда их реквизитор может это знать? Нет, наверняка у него не все дома!

Лиза опасливо взглянула на дверь.

Только она отделалась от одного маньяка – Радунского, как тут еще один сумасшедший ей на голову! Интересно, он буйный или тихий? И ушел ли уже из театра капитан Патрикеев?

Андрей Иванович неожиданно успокоился.

– Я знаю, – проговорил он мягким, доверительным голосом, – я знаю, что это кажется невероятным. Да и сам я веду себя как сумасшедший. Но на моем месте кто угодно потерял бы самообладание. Еще бы – найти подлинный автограф Шекспира, да еще какой!

– Но почему вы так уверены?

– Я сейчас попробую вам рассказать, хотя бы коротко. Дело в том, что я не всегда был реквизитором. Раньше я был филологом, занимался английской литературой, в частности – временем Шекспира. Но случилось так, что я увлекся так называемым шекспировским вопросом.

– Каким вопросом? – переспросила Лиза, пытаясь следить за сбивчивой речью реквизитора.

– Шекспировский вопрос – это вопрос авторства произведений величайшего драматурга всех времен и народов.

– Но в чем же этот вопрос? Автор всех этих произведений – Уильям Шекспир.

– Не все так просто! С середины девятнадцатого века написано множество работ, подвергающих этот факт сомнению. Дело в том, что в своих пьесах Шекспир демонстрирует широкое образование и огромный жизненный опыт. Он хорошо разбирается в истории и медицине, в морском деле и в светском этикете, в быте и жизни разных стран, разбирается в разных видах охоты, в том числе соколиной. Он знает классическую латинскую и греческую культуру, знает литературу Франции, Испании и Италии, его словарный запас удивительно богат. В произведениях Шекспира встречается двадцать одна тысяча слов!

– Это много! – проговорила Лиза.

– Это колоссально много! Словарь современного англичанина составляет примерно четыре тысячи слов, словарь выдающегося поэта Мильтона – семь тысяч. – Андрей Иванович сделал паузу, чтобы Лиза могла прочувствовать его слова, и продолжил: – В то же время реальный Уильям Шекспир был сыном простого перчаточника из Стратфорда-на-Эйвоне, никогда не путешествовал дальше Лондона и, скорее всего, не получил сколько-нибудь систематического образования. Есть даже сомнения, был ли он грамотен.

– Я этого не знала…

– Этого многие не знают, но это так. Есть также множество неувязок в его биографии, говорить о которых я не стану, чтобы не перегрузить вас информацией. Короче, существуют серьезные основания, чтобы полагать, что пьесы Шекспира написал вовсе не Шекспир.

– А кто же тогда?

– На эту честь около шестидесяти претендентов. Среди них – крупный драматург Кристофер Марло, кардинал Вулси, сэр Уолтер Рэли, Френсис Бэкон, Роджер Меннерс, граф Ратленд и даже сама королева Елизавета Первая.

– И какое же отношение все это имеет к вам?

– Самое прямое. Как я уже сказал, я увлекся шекспировским вопросом и написал несколько статей, в которых доказывал, что автором произведений Шекспира был Роджер Меннерс, четвертый граф Ратленд. А надо вам сказать, что серьезные шекспироведы принимают в штыки всякие сомнения в авторстве своего кумира. Мои статьи перестали печатать, меня вывели из ученого совета, а потом под надуманным предлогом уволили с кафедры, где я преподавал.

Лизе послышался какой-то негромкий скрип в глубине комнаты, но она не обратила на него внимания, увлеченная рассказом Андрея Ивановича.

Реквизитор продолжил:

– Надо сказать, я не очень огорчился и продолжил свои исследования, устроившись работать театральным реквизитором. Но вскоре мои убеждения поколебались. Один из моих соратников, известный ученый Степановский, историк и коллекционер рукописей, такой же, как я, горячий сторонник версии графа Ратленда, неожиданно сменил свою точку зрения и перешел на позиции традиционной науки. Я написал ему, спросил, что заставило его поменять свои убеждения – и Степановский ответил уклончиво. Из его письма я понял только, что в его коллекцию попал бесценный материал, окончательно и бесповоротно решающий шекспировский вопрос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последняя драма Шекспира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последняя драма Шекспира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Александрова - Перстень Калиостро
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Выстрел в прошлое
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Две дамы на гвинейской диете
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Тайна «Ночного дозора»
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Тренажер для трех граций
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Микстура для терминатора
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Попугай в пиджаке от «Версаче»
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Фермуар последней фрейлины
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Последний ученик да Винчи
Наталья Александрова
Наталья Александрова - До последней звезды
Наталья Александрова
Марина Александрова - Последняя из Рода Серебра
Марина Александрова
Отзывы о книге «Последняя драма Шекспира»

Обсуждение, отзывы о книге «Последняя драма Шекспира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x