– Прекрасно, – сказал Марк. – Поскольку я буду знать, где вы… Я постараюсь с вами побыстрее связаться.
Разговаривая, мы медленно шли вниз по склону обратно к церкви.
– Когда вы уйдете отсюда, вы направитесь прямо в Афины или еще зайдете в Ираклион? – спросила я.
– Я бы хотел прямо в Афины, к британским властям, чтобы добиться начала расследования в Лондоне. Ламбис, сколько времени займет путь до Афин?
– При такой погоде что-то порядка двенадцати-тринадцати часов.
– Довольно неплохо. Так мы и поступим. Представляю себе, какой переполох поднимется в посольстве, когда узнают, что одна из их невинных овечек оказалась свидетелем тяжкого преступления.
– Да они просто придут в ярость, – уныло согласилась я.
– И последнее, что я бы хотел сказать…
Мы дошли до церкви и остановились у дверей.
– Да?
– Я уже говорил, что не хочу уходить сегодня вечером, не будучи уверен, что с вами все в порядке.
– Я поняла, но как вам узнать об этом? Раз меня здесь не будет.
– И все же я не могу, не имея сведений, быть уверенным в вашей безопасности.
Странно, но на этот раз его настойчивое желание взять на себя ответственность за мою безопасность не вызвало у меня никакого протеста. Все, что я почувствовала, – это предательский жар где-то в области желудка. Я рассеянно водила рукой по настоящей дорической колонне, большим пальцем по рваному краю пулевой отметины.
– Я не знаю, как сообщить…
– Я думал об этом. Слушайте все. Ламбис сейчас проводит Николу вниз, до полей. Мы с Колином будем ждать тебя, Ламбис, здесь, в церкви. Я отдохну, пока ты ходишь. Потом мы втроем спустимся к каику и сразу же отойдем от берега. Сумерки еще долго не наступят, но мы их дождемся и только тогда двинемся дальше, пока не окажемся несколько западнее Айос-Георгиоса. С наступлением темноты мы подойдем к берегу и постоим там некоторое время. Море как стекло и, слава богу, похоже, будет оставаться таким же. Ламбис, тебе знакомо побережье к западу от деревни?
– Немного. Маленькие бухточки у подножия скал, как эти. Около деревни – небольшие песчаные бухты.
– Найдется место, где можно при необходимости поставить каик?
Ламбис нахмурился, размышляя.
– Не знаю…
– Я думаю, такое место есть, – сказала я. – Это бухточка, дети называют ее дельфиний залив, за вторым мысом от деревни. Там скалы, которые сразу уходят глубоко под воду, я видела их издали, как бы горная гряда, вдающаяся в море словно мол. Около нее должно быть глубоко, потому что дети говорили, что со скал можно нырять.
Ламбис кивнул:
– Я думаю, эта та самая бухта, которую я видел. За вторым мысом к западу от деревни? Да, я приметил это место, когда мы проходили мимо.
– Ты бы мог там встать на якорь при необходимости? – спросил Марк.
– Я смогу пользоваться светом, ведь мы будем отгорожены от гостиницы мысом?
– Конечно.
Ламбис кивнул:
– Тогда при такой погоде это будет нетрудно. Отлично.
– Замечательно. – Марк повернулся ко мне. – Теперь послушайте. Если, когда вы вернетесь сегодня вечером, вы заметите, что на вас смотрят не совсем так, ну, вроде бы с подозрением – словом, почувствуете опасность… вы понимаете, что я имею в виду… короче говоря, если у вас создастся впечатление, что вам с Фрэнсис необходимо побыстрее выбраться оттуда, не дожидаясь утра, учтите, что мы будем ждать вас в устье вашего дельфиньего залива до… скажем, до двух ночи. Нет, до половины третьего, так, чтобы у вас было побольше времени. У вас есть фонарик? Хорошо. Мы все время от полуночи до половины третьего будем наблюдать за берегом. Надо договориться, как вам дать о себе знать… скажем, два длинных световых сигнала, потом два коротких, потом перерыв – и через полминуты повторить. Мы ответим. Годится?
– Банально, – усмехнулась я.
– Конечно. А вы можете предложить что-нибудь лучше?
– Нет.
– А как быть, если в заливе рыбаки будут ловить на свет? – спросил Колин.
– Этого не будет, – сказала я. – Там ловушки для скароса, и к этому времени их уберут. Нет, все замечательно, Марк. Мне просто не терпится…
– Ох, старина, ну и здорово! – У Колина прямо глаза загорелись мальчишеской жаждой приключений.
Марк рассмеялся:
– Довольно глупо, в сущности, но это самое лучшее, что мы можем предпринять, не заходя в Айос-Георгиос и не спугнув в округе ни одной птички.
– Да это все и не понадобится, – сказала я. – Просто блажь на Марка нашла, вот он и рядится в пиратские одежды. Я ухожу. Кто-нибудь есть там, сестра Анна? – Это Колину, который взобрался на какую-то гнилую подпорку около церковной стены и снова осматривал края лощины с помощью бинокля Джозефа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу