Должно быть, Дарлинг вскрикнула, и это заставило действовать Анн-Софи. И секунды не прошло, как она оказалась рядом и склонилась над телом англичанина.
— Вот черт. — В ее голосе не было ничего, кроме легкой досады.
— Что это?
— Разве вы не видите, дорогая? Он мертв. Только этого не хватало!..
— Может быть, еще что-то можно сделать?
— Боюсь, что нет.
Несмотря на сказанное, Анн-Софи все же приложила руку к шее Шона — прощупать пульс. А затем расстегнула рубашку и приникла ухом к сердцу.
— Ну что?
— То же, что и раньше. Помощь ему уже не требуется. Нужно сходить за этим дураком Йеном.
— Вы… думаете, что Шона убили?
— Ничего такого я не думаю. И видимых повреждений на теле нет. Просто… раз уж здесь присутствует колченогий представитель закона… он должен знать еще об одной смерти. Это логично, не так ли, детка?
И как только Анн-Софи удается сохранять хладнокровие? Рассуждать о том, что логично, а что нет, если сама смерть еще недавно цветущего и совершенно здорового парня — уже надругательство над логикой?..
— Я позову Йена, — спокойным тоном продолжила Анн-Софи.
— А я?
— А вы побудьте здесь, рядом с телом.
— Но…
— Утешьте кошек. Больше, я думаю, никто особенно не расстроится.
— Как вы можете так говорить!
— Бросьте, милая. Не станете же вы утверждать, что потрясены фактом смерти чужого вам человека?
— Потрясена, — помолчав, сказала Дарлинг. — Два трупа — это уже слишком.
— И один был совсем не ко двору. Но после случившегося утром уже ничто не выглядит преувеличением, не так ли? И кстати, вы спрашивали о том африканском божестве. Кажется, я кое-что вспомнила… Его зовут Маву.
Упоминание о Маву было совсем некстати, и с чего бы это Анн-Софи вдруг решила разоткровенничаться? И почему сделала это именно сейчас, находясь в одной комнате с покойником, а не сидя на вполне благополучной, далекой от потрясений кухне? Дарлинг ни секунды не сомневалась в том, что Анн-Софи знала это имя всегда, а фраза о каких-то там воспоминаниях — всего лишь уловка. Анн-Софи не из тех, кто хоть что-то может забыть, у нее цепкая память и ясный ум, а присутствию духа можно только позавидовать. Но механизмы, которые приводят в движение эту память и ум, скрыты от глаз, засыпаны песком, и Дарлинг никогда не разгадать их, никогда.
Может быть, кошки помогут ей?..
Но кошки не проявляли к Дарлинг никакого интереса, они были всецело поглощены Шоном. Одна из них уселась англичанину прямо на грудь, а другая осторожно касалась лапой его подбородка. Зрелище оказалось настолько удручающим, что Дарлинг едва не расплакалась — и тут же поймала себя на крамольной мысли, что животных ей жаль даже больше, чем покойного мужа Даша. Что будет с кошками, в одночасье лишившимися своих хозяев? А что будет с детьми?.. Впрочем, о детях кто-нибудь да позаботится — та же Анн-Софи, неоднократно провозглашавшая свою к ним любовь. Но вряд ли Анн-Софи захочет присматривать еще и за ориенталами, особенно после инцидента в ванной.
Они ведут себя непочтительно — не по отношению к Шону, а по отношению к его смерти, и Дарлинг должна немедленно вмешаться и пресечь кошачьи контакты с трупом!.. Но подумать об этом было проще, чем сделать, — что, если кошки отреагируют на Дарлинг так же, как на Анн-Софи?..
— Кис-кис-кис. — Присев на корточки, Дарлинг поскребла пальцами пол — в тщетной надежде привлечь внимание кошек.
Ничего из ее заклинаний не вышло, животные так и остались на своих местах. И тогда, набравшись храбрости, она снова приблизилась к мертвому Шону и, перехватив за туловище все еще сидящего на груди ориентала, осторожно опустила его на пол. Опасения оказались напрасными: кошка и не думала ни нападать на Дарлинг, ни возвращаться обратно к Шону. Она так и осталась сидеть у ног. А вопрос со вторым ориенталом решился сам собой: спустя мгновение он присоединился к братцу, и теперь об икры Дарлинг терлись сразу обе кошки.
Анн-Софи права: никаких видимых повреждений на теле, смерть отнеслась к Шону намного милосерднее, чем к его жене. Обошлась без проломленных висков, пулевых отверстий и ножевых ран. Вот только… Небольшой синяк на груди, в той области, где расположено сердце. Дарлинг никогда бы не узнала о его существовании, если бы Анн-Софи не распахнула на Шоне рубашку в поисках отсутствующего сердцебиения. Ничего особенного в этом небольшом синяке не было, и он — о счастье! — не складывался в знаки, которые необходимо прочесть. Над которыми придется ломать голову каждую минуту своего существования. Но стоило только Дарлинг, превозмогая страх, коснуться синяка, как кошки, до этого отделывавшиеся традиционным кошачьим мяуканьем, вдруг утробно заголосили:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу