— Правило «снежного кома», как Вы говорите, она действует не только в творческих профессиях, но и в других отраслях соответственно. Поэтому многие подрывают здоровье в молодые годы, зато с больной спиной уходят на пенсию уже с должности руководителя отделения.
— «Больная спина» с Ваших слов, как я понял, это образное понятие.
— Конечно, — снимая плащ, Фитцжеральд встал с дивана, демонстрируя рубашку кремового цвета с коричневым галстуком. — В большей степени «больная спина» подразумевает сорванные нервы… Куда бы я мог повесить плащ?
Клим взял плащ и направился к шкафу.
— Только не забудьте его забрать из этого шкафа, — вставляя вешалку с плащом, сказал мужчина в сиреневом костюме.
Хотя цвет его костюма отличался от цвета обоев, но при беглом просмотре можно было бы и не заметить этого человека в красном помещении. Почему-то Фитцжеральду вспомнился забавный случай из полицейской карьеры, возможно оптимистического было мало, но история и впрямь походила на анекдот с черным юмором. Еще в 2003 году в участок привели мужчину в красном пиджаке. Он был лишен дара речи, ведь на его глазах убили семерых человек, находящихся с ним в одной комнате. На вопрос: «Как Вы остались живы?» он ответил: «Киллер меня не заметил». Вся комната была в таких же красных тонах, мужчина сидел на красном кресле, сам же был одет в красный пиджак и в красную шляпу. Наемник так же пробежался взглядом по красному помещению и буквально за десять секунд разделался с семью парнями, не заметив одного единственного. Как до сих пор рассказывают, мужчина по сей день не изменяет цветовой гамме, спасшей ему жизнь.
Клим направился к бару, параллельно продолжая беседу:
— Как обстоят дела у частных детективов? — наливая два стакана виски, поинтересовался менеджер. — Держу пари, мистер Фитцжеральд, что с гонорарами Вы можете сравниться со многими знаменитостями нашего города.
— «Rolex», конечно, не носим, — принимая один из янтарных стаканов из рук менеджера, произнес Алекс. — Но в принципе на жизнь хватает.
Клим сделал глоток, затем помешал на весу стакан так, что послышался звон кубиков льда.
— «Dallas Dew»… В переводе с гаэльского означает «долина черной воды». Для меня же чудесный односолодовый виски, мой любимый виски 1899 года… Ммм… Отменный вкус. А Вы случаем не за рулем?
Алекс уже осушил половину стакана, когда менеджера осенило:
— У детективов есть свои привилегии перед законом, — подметил Фитцжеральд.
Менеджер ответил легкой улыбкой.
— Работает? — спросил Алекс, указывая на огромный плазменный телевизор, вмонтированный в стену.
— Конечно, — он нажал на кнопку пульта, и музыкальный канал начал демонстрацию нового клипа. Девушка в купальнике то оказывалась на выступлении в местном клубе, то ехала на спортивном автомобиле, то пела на золотом пляже в окружении накаченных парней. Фитцжеральд, даже не являясь экспертом в режиссерских постановках, сразу определил, что цветовая гамма в синих, оранжевых и лазурных оттенках создает особую привлекательность для взгляда. В песне не было какого-то особого смысла, но палитра клипа казалась ярче цветов в реальном мире.
— Сейчас «Los Angeles Lakers» должны играть на местном спортивном канале. Переключите, пожалуйста.
— «Lakers»? — удивился мужчина в красном костюме. — Вы точно из Нью-Йорка?
— Ха-ха, — усмехнулся детектив. — Мне просто всегда нравилась манера игры Коби Брайанта.
Переключив телевизор на спортивный канал, цветовая гамма сменилась на желтый паркет, золотистую форму игроков одной команды и на синюю форму другой.
— «Lakers» на данный момент в домашних стенах обыгрывает «Brooklyn Nets», — пояснял невидимый комментатор. — Бессменный лидер Коби Брайант уже к третьему периоду оформил дабл дабл из 16 очков и 16 подборов. И вот он снова прорывается к кольцу! Счет на табло буквально две секунды назад был 105:80, и вот уже на три очка стало больше у команды из Лос-Анджелеса! Коби в своем репертуаре! Феноменально!
Она вошла в комнату. Работая кистью, Элен никогда не задумывалась, во что одета и как выглядит. Погружаясь полностью в мир красок, она могла измазаться с головы до пяток палитрой различных оттенков. Но как заканчивались часы работы, она снова принимала вид элегантной особы, дотошно следящий за своей внешностью.
— Привет, Алекс! — своей улыбкой она продемонстрировала снежную белизну зубов.
Их дружба не угасала и после окончания школьных дней, и каждое свидание детектива с художницей для нее было подобно перелистыванию книги жизни на давно забытые приятные страницы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу