— Я никогда не думала, что участвую в заговоре,— сказала девушка.
— Странно,— продолжал Бенхем, не то обращаясь ко всем, не то говоря сам с собой.— Я начал подозревать его, но не мог понять, как он это сделал. Мне казалось это невозможным.
— Что заставило вас заподозрить его? — спросил Гилмартин.
— Инспектор Барбер как-то упомянул, что Глейстер дал деньги для защиты Макрори. Я знал, что он не делал этого, потому что я сам дал деньги. Ему нетрудно было убедить в этом людей, потому что это я послал его с деньгами к юристу.
— О, Декс! — воскликнула миссис Бенхем.— Ты можешь простить меня? Он сказал, что деньги дал он...
Бенхем обнял жену за плечи, и его довольно грубое лицо смягчилось, но он не сказал ни слова.
— Подумать только! — воскликнул Фарауэй.— Ведь это я нашел кусочек фольги. Я шутил с инспектором, когда сказал ему, что это ключ к тайне.
— Вам просто повезло,— усмехнулся Гилмартин.— Вот ваш фонарь и бинт. Спасибо, они очень помогли.
— Вы хотите сказать, что вместо Глейстера Фил держал за руку этот кусок фольги? — спросил Маннеринг.
— Да,— ответил Гилмартин.— Это старый трюк фокусников. Он основан на, том, что каждое наше чувство зависит от других. Попробуйте отличить белое и красное вино, когда вы пьете их в темноте или с завязанными глазами. Когда вы смотрите на вино, вы различаете вкус. И здесь то же самое. Мисс Филлис чувствовала давление на руку, знала, что Глейстер держит ее за запястье, но не видела его. Я тоже положил свою руку на ее, а потом заменил давление от руки на давление от фольги. Она в темноте не заметила разницы. Поэтому Глейстер успел убить Макрори и вернуться к ней. Его шаги она и слышала. Когда он вернулся к ней, то поспешно снял фольгу и оцарапал ей руку.
— Но кто же обыскал тело, он или я? — спросил Джордж Бенхем.
— Он. Мы нашли вещи на вокзале. Он имел ключ от подвала, или, может быть, какой-то из других ключей подходит и к подвалу. Он прибежал в подвал, когда пошел переодеваться. Видимо, боялся, что у Макрори найдутся бумаги, которые уличат его.
— Боже мой, но зачем он вообще сделал это? — спросил Фарауэй.
— Насколько я понял, у него было две причины. Мисс Лестер могла пролить свет на сфабрикованное дело против Макрори. Макрори хотел жениться на мисс Лестер, не так ли? — Анжела кивнула.— Глейстер тоже любил ее,— продолжал ирландец.
— Да,— сказала девушка,— но в те дни Глейстер не предлагал мне стать его женой. Он сделал предложение только сегодня утром. Я отказала ему.
— Все это объясняет, почему Глейстер решил убить Макрори. Глейстер знал, что Макрори на свободе и, возможно, нашел того, кто засадил его в тюрьму. Готов держать пари, что он навязался сюда в гости.
— Пожалуй, вы правы,— сказал Бенхем.— В городе я не мог оставаться, а он сказал, что собирается уезжать в Южную Африку. Разве он смог бы приезжать сюда по делам, которые предстояло обсудить? Конечно, я пригласил его.
— Он, должно быть, много ходил по дому и выяснил, где что находится.
— Почему он вообще выбрал подвал? — спросил Бенхем.
— Только для того, чтобы в полной темноте применить свой трюк,— ответил Гилмартин.— Только для этого.
— Да, кстати,— сказал Барбер, обращаясь к Гилмартину.— Я получил ответ по поводу машинописного текста. Он был напечатан на машинке в магазине. Продавец думал, что мужчина собирается купить машинку и потому пробует печатать на ней. Машинку он не купил. Фрагмент подписи, как утверждает эксперт,— это след настоящей подписи мисс Лестер.
Мисс Лестер была изумлена.
— Тогда мне ясно, что случилось,— сказал Гилмартин.— Глейстер исследовал дом, нашел среди бумаг бланки с подписью мисс Анжелы, выкрал один, отпечатал письмо к Макрори, приглашая его в подвал от имени мисс Лестер. Приготовил лестницу. В любой момент он мог сказать, что проверяет освещение. Он был настолько уверен в силе белой магии, что нарочно шумел, чтобы проснулась мисс Филлис и он мог бы иметь безупречного свидетеля, который установил бы его алиби.
— А зачем все эти чудеса с пистолетами? — спросил Декастер Бенхем.
— Первый из них принадлежал Макрори, который так и не успел выстрелить. Макрори украл его у Топхема на борту корабля. Второй, несомненно, был украден Глейстером, а третий, очевидно, вы дали кому-то из ваших людей в Африке или что-то в этом роде.
— Возможно,— кивнул Бенхем.
— Кстати, как мистер Топхем? — спросила Филлис.
— Он будет жить,— ответил доктор Фарауэй.— Но до поправки еще далеко.
Читать дальше