Питер Чейни - Зловещее поручение

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Чейни - Зловещее поручение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, Издательство: СКС, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зловещее поручение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зловещее поручение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник включены два романа известных американских мастеров детективного жанра.
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана — полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.

Зловещее поручение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зловещее поручение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ликвидировали?

— Да, я его уложил… ножом. Я же…

— Ничег о, Эрни. На этот раз вы сделали то, что надо. Этот охранник мог бы нам здорово помешать. Однако время начинать.

Голвейда поработал над замком, и через полминуты мы были уже в гараже, прикрыв за собой дверь, но оставив ее незапертой. Гараж оказался освещенным небольшой лампочкой, свисавшей с потолка.

В глубине гаража виднелась окрашенная в зеленый цвет дверь, к которой вели четыре ступеньки. Я осторожно нажал на нее. Она оказалась незапертой. Приоткрыв ее, я внимательно прислушался. Откуда–то из глубины дома доносились еле слышные голоса.

Голвейда тем временем, опустив на пол свой саквояж и автомат и прислонившись к стене, преспокойно чистил ногти при помощи своего шведского ножа, которым, как я слышал, он владел в совершенстве. Он улыбался.

Внезапно он весь напрягся и перевел взгляд с ногтей на дверь. Я взглянул в том же направлении. На пороге стоял тот самый тип, которого я оставил в кладовой почти бездыханным. По–видимому, он не смог еще сообразить, что ему следовало предпринять. А я не успел подумать о той опасности для нашей операции, которую мог вызвать хотя бы крик этого нацистского охранника. Все произошло мгновенно: в воздухе сверкнуло лезвие ножа, и тут же его рукоятка словно прилипла к горлу вошедшего.

Незадачливый агент упал, схватившись за рукоятку.

Голвейда подбежал к нему, втащил в гараж, снова плотно прикрыл дверь, а затем, вытащив нож и тщательно вытерев его о пиджак убитого, подошел с виноватым видом ко мне.

— Я не предполагал… Хей?

— Отлично! Отлично, Эрни! — пробормотал я, полностью забыв в ту минуту о предупреждении не делать ничего подобного без моего сигнала. — Пора в дом, — продолжал я. — На всякий случай побудьте минуту здесь, а затем идите следом за мной.

— О’кей!

Открыв дверь, я проскользнул в какую–то небольшую прихожую, а оттуда в коридор и начал медленно и осторожно продвигаться в том направлении, откуда слышался невнятный шум голосов.

У одной из дверей голоса оказались значительно слышнее и ближе. Я подошел к этой двери и прислушался. По–видимому, голоса доносились из смежной комнаты.

Стараясь не производить никакого шума, я слегка приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Комната представляла собой гостиную и была действительно пуста. Слева на боковой стене виднелась портьера, из–за которой явственно слышались голоса и легкий смех.

Я пересек гостиную, подошел к портьере и прислушался.

Говорил мужской голос. Я уже слышал его у гаража. Это был голос вновь прибывшего. Прерывая какое–то замечание миссис Хелдон, он сказал:

— Довольно комедии! — Наступила полная тишина. После секундной паузы он продолжал: — Друзья мои, приступаем к делу. Приветствую всех! Хайль Гитлер!

В ответ раздался нестройный хор голосов: «Хайль!» и чье–то тихое: «Ах!..»

Чуть заметный шорох заставил меня обернуться. Дверь открылась, и вошел Голвейда. Двигался он мягко и бесшумно, как кот, и не переставал улыбаться.

Я вновь прислушался.

Тот же голос продолжал:

— Спокойно, мисс Грант, спокойно! Не двигайтесь, если, конечно, хотите жить. Да–да, это так. И отнеситесь к этому спокойно и трезво. Вы, мисс Грант, одна из самых невезучих женщин. Вы были уверены в том, что ваши поступки, вся ваша деятельность являются долгом по отношению к вашей стране. Однако точно таким же образом и мы оцениваем нашу работу по отношению к нашей стране. И если вы останетесь живы, что будет зависеть от вас, то предупреждаю: вы заблуждаетесь, служа тем, кто обречен на гибель. — После паузы тот же голос продолжал: — С самого начала, как только была замечена ваша связь с мистером Кэрью, мы заподозрили вас. Когда же вы отправились в Чипингфилд к мисс Кэрью, наши подозрения превратились в уверенность. Всякий раз, когда мистер Кэрью бывал в этой стране, он останавливался у своей родственницы. Несомненно, мисс Кэрью была осведомлена о роде занятий и деятельности своего племянника хотя бы в какой–то степени. И мы предполагали, что после утраты вами мистера Кэрью вы обратитесь именно к ней. Наши предположения оказались верными. Мы организовали маленькую импровизацию для вас и мисс Кэрью. Наш коллега, обладающий особыми способностями, телефонировал мисс Кэрью, выдав себя за ее племянника, и сказал, что вы, мисс Грант, посетите ее. Что, далее, по некоторым обстоятельствам вам не следует ни одного слова говорить о нем и что вам, мисс Грант, надлежит направиться во «Флюгерный клуб», близ Нелсберри, в определенное время и встретить там леди с рубиновой брошкой, изображающей кинжал и розы. Вот она перед вами, и вы с ней уже познакомились. Вам было сказано, что эта леди представит вас человеку, которому вы и должны будете передать имеющиеся у вас документы. Этим человеком являюсь, как вы уже догадываетесь, я. Что нам нужно? Во–первых, эти документы, а во–вторых, некоторые сведения о вашей деятельности на континенте и встречах здесь в Лондоне. Начнем с документов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зловещее поручение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зловещее поручение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зловещее поручение»

Обсуждение, отзывы о книге «Зловещее поручение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x