После возвращения домой? Итак, она убежала вместе с маркизом. Постепенно все стало ясно для Евники.
— Что же стало с девушкой? — спросила она любезным тоном, но тут же сама испугалась своей смелости.
— Она умерла, — сказала старуха со странной улыбкой. — Маркиз уверял, что я ее убила. Но я этого не делала. Я ей только сказала правду. — Она что-то пробормотала про себя.
— Когда я узнала, что мой ребенок — сын...
Она вдруг остановилась и оглянулась кругом.
— О чем я говорила? — спросила старуха взволнованно.
Евника слушала ее с интересом.
Теперь она узнала тайну этой странной семьи. Джим ей уже много рассказал. Он ей говорил о скромном писце, который женился на мисс Грот и которого она так презирала. Он был служащим ее отца, и ему заплатили, чтобы прикрыть позор девушки. Итак, Дигби был сыном маркиза де Эстремеды, и, с точки зрения закона, он не был наследником миллионов Дантона.
Глава 20
Неожиданное действие
Евника неподвижным взором уставилась на старуху.
— Читайте же, — проговорила та с упреком.
Евника покосилась из-за книги на старушку и встретила ее подозрительный взгляд.
Она все должна была рассказать Джиму, хотя как секретарь и обязана молчать в интересах Гротов. Но ведь Стил так интересовался дантоновсхим наследством!
Вдруг старуха опять заговорила:
— Что я вам наговорила?
— Вы говорили о своей молодости.
— Говорила я что-нибудь о мужчине?
— Нет, — ответила Евника подозрительно громко.
— Будьте осторожны с моим сыном. Он — недурен собой и в некоторых отношениях напоминает своего отца.
— Мистера Грота? — спросила Евника.
Девушка сама себя презирала за то, что извлекала ' пользу из слабоумия старухи.
— Грот, — пробормотала последняя презрительно. — Нет... этот жалкий червяк... Ну, конечно, Грота! Кого же еще? — спросила она с упреком.
В коридоре послышался шум.
— Вы меня не оставите, мисс Уэльдон, до прихода сиделки? Не правда ли? —» прошептала старуха боязливо.
— Конечно, нет. Ведь я тут, чтобы вас развлекать, — ответила, смеясь, Евника.
Дверь открылась, и Евника услыхала, как старушка вздохнула, когда на пороге показалась элегантная фигура ее сына.
— Сестра вышла? Как ты себя чувствуешь, мама?
— Очень хорошо, мой мальчик, — ответила мать, дрожа. — Вот мисс Уэльдон коротает со мной время.
— Это отлично. Надеюсь, что мисс Уэльдон тебя не испугала?
— Нет, — сказала Евника недовольным тоном, — Как такая мысль могла прийти вам в голову?
— Я думал, что вы рассказали ей о нашем таинственном ночном посетителе, — сказал Грот, улыбаясь и садясь на стул. — Ты ничего не имеешь против того, мама, что я курю?
Евнике показалось, что он не обратил бы никакого внимания на то, если бы мать запретила курить.
Старушка мотнула головой и умоляюще посмотрела на Евнику.
— Я хотел бы поймать эту женщину, — сказал Дигби, глядя на кольца дыма.
— О какой женщине ты говоришь, мой мальчик?
— О женщине, которая ходит по ночам по нашему дому и оставляет повсюду свой знак.
— Это был, вероятно, грабитель, — заметила старуха, не очень беспокоясь.
— Это была женщина, и притом преступница. Я послал фотографию оттиска ее руки в Скотланд-Ярд, и там нашли, что оттиск идентичен оттиску руки женщины, отбывшей в свое время тюремное наказание в Холовее.
Старуха вдруг выпрямилась во весь рост и посмотрела на сына взволнованным взглядом.
— Что это за женщина? О ком ты говоришь? — спросила она хрипло.
И Дигби, и Евника были сильно удивлены, увидев, какое впечатление произвели его слова на старуху.
— Я говорю о женщине, приходившей в дом и взволновавшей всех отпечатком своей руки на двери.
Раньше, чем Дигби успел закончить фразу, его мать выскочила из постели и дико закричала:
— «Синяя рука»! «Синяя рука»! Как ее звали?
— В полиции мне сообщили, что ее зовут Мэдж Бенсон.
Секунду миссис Грот стояла неподвижно.
Вдруг она качнулась вперед и непременно упала бы, если бы Евника не успела поддержать ее.
Глава 21
Приключение Джима
В темном коридоре какой-то человек подслушал у двери весь разговор. Он весь вечер ходил по пятам за Дигби Гротом и вместе с ним пришел в дом. Когда он услышал шум в комнате, то спрятался за угол.
Джим думал, что настала пора удалиться, так как из-за обморока старухи через минуту должны были сбежаться все слуги. Вообще, совсем небезопасно было приходить так рано в дом, но Джим должен был узнать во что бы то ни стало содержание одного письма, полученного Дигби вечером.
Читать дальше